Hieronder staat de songtekst van het nummer Saturday Gigs , artiest - Ian Hunter met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ian Hunter
Sixty-nine was cheapo wine,
Have a good time,
What your sign?
Float up to the Roundhouse
On a Sunday afternoon.
In Seventy we all agreed
A King’s Road flat was the place to be
'Cause Chelsea girls are the best in the world for company.
In Seventy-one all the people come
Bust a few seats but it’s just in fun
Take the Mick out of Top of the Pops
We play better than they do (yeah, yeah, yeah)
In Seventy-two we was born to lose
We slipped down snakes into yesterday’s news
I was ready to quit
But then we went to Croydon
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
The tickets for the fantasy were twelve and six a time
A fairy tale on sale
Oh, Seventy-three was a jambouree
We were the dudes and the dudes were we.
(oh oh oh oh oh)
Did you see the suits and the platform boots?
(oh dear, oh boy…)
In Seventy-four on the Broadway tour
We didn’t much like dressing up no more
Don’t wanna be hip — but thanks for a great trip.
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
Do you remember the Saturday gigs?
We do, we do
But now the kids pay a couple of quid
'Cause they need it just the same
It’s all a game
A grown-up game
But you got off on those Saturday gigs
And we did, we did
'Cause you got off on those Saturday gigs
And we did, we did
And we got off on those Saturday gigs
And you did, you did
And we got off on those Saturday gigs
'Cause you did, you did
Don’t you ever forget us
We’ll never forget you
We’re going to sleep now
You better be good, right?
(ha ha ha)
See you next time
So long for now
Negenenzestig was goedkope wijn,
Veel plezier,
Wat is uw teken?
Drijf naar het Roundhouse
Op een zondagmiddag.
In Zeventig waren we het er allemaal over eens
Een King's Road flat was de place to be
Omdat Chelsea-meisjes de beste ter wereld zijn voor gezelschap.
In eenenzeventig komen alle mensen
Bezet een paar stoelen, maar het is gewoon leuk
Haal de Mick uit Top of the Pops
We spelen beter dan zij (ja, ja, ja)
In tweeënzeventig zijn we geboren om te verliezen
We glipten slangen in het nieuws van gisteren
Ik was klaar om te stoppen
Maar toen gingen we naar Croydon
Herinner je je de optredens op zaterdag nog?
Wij doen, wij doen
Herinner je je de optredens op zaterdag nog?
Wij doen, wij doen
De kaartjes voor de fantasie waren twaalf en zes per keer
Een sprookje in de uitverkoop
Oh, drieënzeventig was een jambouree
Wij waren de kerels en de kerels waren wij.
(Oh Oh oh oh oh)
Heb je de pakken en de plateaulaarzen gezien?
(oh lieve, oh jongen...)
In vierenzeventig op de Broadway-tour
We hielden niet zo van verkleden niet meer
Ik wil niet hip zijn, maar bedankt voor een geweldige reis.
Herinner je je de optredens op zaterdag nog?
Wij doen, wij doen
Herinner je je de optredens op zaterdag nog?
Wij doen, wij doen
Maar nu betalen de kinderen een paar pond
Omdat ze het evengoed nodig hebben
Het is allemaal een spel
Een volwassen spel
Maar je stapte uit op die zaterdagoptredens
En we deden, we deden
Omdat je er goed van afkwam op die zaterdagoptredens
En we deden, we deden
En we stapten uit op die zaterdagoptredens
En dat deed je, dat deed je
En we stapten uit op die zaterdagoptredens
Want je deed het, je deed het
Vergeet je ons nooit
We zullen je nooit vergeten
We gaan nu slapen
Je kunt maar beter goed zijn, toch?
(hahahaha)
Tot de volgende keer
Zo lang voor nu
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt