Hieronder staat de songtekst van het nummer Irene Wilde , artiest - Ian Hunter met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ian Hunter
When I was just sixteen I stood waiting for a dream
At Barker Street bus station every night
When I tried to get it on she just looked at me with scorn
My courage turned to dust and I took flight
For those looks they seemed to say you ain’t nothing, go away
You’re just a face in the crowd
So I went home and I vowed
I’m gonna be somebody someday
Her name was Irene Wilde, oh such beauty for a child
When she started dating boys I nearly died
For I could not barely stand to see someone hold her hand
I felt I had to crawl away and hide
Oh in my mother’s living room I composed so many tunes
All the same, just a frame, for her name, and just to say
I’m gonna be somebody someday
Wilde as your name I soon left that country town
I been around, seen some fame
Seen some ups and seen some downs
Smile through your shock when you hear your name aloud
It’s that face in the crowd, I didn’t dig it, much too proud
When I was just sixteen I stood waiting for a dream
A Barker Street bus station non-affair
At the time it seemed so sad, but it did not turn out bad
If you hadn’t messed me up I’d still be there
And I think most folks agree, a little put-down makes them see
They ain’t no chain, just a link and that’s why you made me think
Gonna be somebody
Be somebody
Be somebody
Someday
Toen ik net zestien was, stond ik te wachten op een droom
Elke avond op het busstation van Barker Street
Toen ik probeerde het aan te doen, keek ze me minachtend aan
Mijn moed veranderde in stof en ik vloog op de vlucht
Voor die blikken leken ze te zeggen dat je niets bent, ga weg
Je bent gewoon een gezicht in de menigte
Dus ik ging naar huis en ik zwoer
Ik zal ooit iemand zijn
Haar naam was Irene Wilde, oh wat een schoonheid voor een kind
Toen ze met jongens begon te daten, stierf ik bijna
Want ik kon het amper uitstaan om te zien hoe iemand haar hand vasthield
Ik had het gevoel dat ik weg moest kruipen en me moest verstoppen
Oh in de woonkamer van mijn moeder heb ik zoveel deuntjes gecomponeerd
Toch, alleen een frame, voor haar naam, en gewoon om te zeggen
Ik zal ooit iemand zijn
Wilde als je naam verliet ik al snel dat plattelandsstadje
Ik ben in de buurt geweest, heb wat bekendheid gezien
Wat ups gezien en wat downs gezien
Glimlach door je schok heen als je je naam hardop hoort
Het is dat gezicht in de menigte, ik vond het niet, veel te trots
Toen ik net zestien was, stond ik te wachten op een droom
Een Barker Street busstation niet-affaire
Op dat moment leek het zo triest, maar het liep niet slecht af
Als je me niet in de war had gebracht, was ik er nog steeds
En ik denk dat de meeste mensen het ermee eens zijn, een beetje neerslachtigheid laat ze zien
Het is geen ketting, maar een link en daarom zette je me aan het denken
Zal iemand zijn
Wees iemand
Wees iemand
ooit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt