Hieronder staat de songtekst van het nummer Somebody Turned On The Light , artiest - Hoyt Axton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hoyt Axton
I’ve been to wild montana
I went there in a storm
My boots were texas leather, Mhmmm
My levis wet and torn
I loved it in Montana
I loved it in a storm
I think I’m gonna cross that river, Mhmmm
I just might be reborn
New york new york, winter '61, taking me a city ride
Somebody tall must have put out the lights, cause it got real dark outside
And I never saw the sun 'til '71, but I never gave up the fight
I sure was glad when I saw the dawn, somebody turned on the light.
Somebody turn on the light
Women, wine and fast red cars, well I couldn’t seem to read the signs!
Somebody said, Whose life is this?
and I said that it can’t be mine
And i never saw the sun 'til '71 but i never gave up the fight
I sure was glad when I saw the dawn, somebody turned on the light.
Somebody turned on the light
When the world is wrong you better right your self, it’ll make the dark clouds
fly
And no body tall can put out the light, just don’t let the sprit die
And if you never see the sun 'til '91, don’t you never give up the fight
Sure be glad when you see the dawn, when somebody turns on the light.
Somebody turns on the light
Ik ben in Wild Montana geweest
Ik ging erheen in een storm
Mijn laarzen waren van Texas leer, Mhmmm
Mijn levis nat en gescheurd
Ik vond het geweldig in Montana
Ik vond het geweldig in een storm
Ik denk dat ik die rivier ga oversteken, Mhmmm
Ik zou wel eens herboren kunnen worden
New york new york, winter '61, ik neem een stadsritje
Iemand lang moet het licht hebben gedoofd, want het werd erg donker buiten
En ik heb de zon nooit gezien tot '71, maar ik heb de strijd nooit opgegeven
Ik was zeker blij toen ik de dageraad zag, iemand deed het licht aan.
Iemand doet het licht aan
Vrouwen, wijn en snelle rode auto's, ik kon de borden niet lezen!
Iemand zei: Wiens leven is dit?
en ik zei dat het niet van mij kan zijn
En ik heb de zon nooit gezien tot '71 maar ik heb de strijd nooit opgegeven
Ik was zeker blij toen ik de dageraad zag, iemand deed het licht aan.
Iemand heeft het licht aangedaan
Als de wereld het bij het verkeerde eind heeft, kun je maar beter je eigen gelijk maken, het zal de donkere wolken maken
vlieg
En geen lichaam lang kan het licht doven, laat de geest gewoon niet sterven
En als je de zon nooit ziet tot '91, geef dan nooit de strijd op
Wees blij als je de dageraad ziet, als iemand het licht aandoet.
Iemand doet het licht aan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt