Hieronder staat de songtekst van het nummer Рододендрон , artiest - HORUS met vertaling
Originele tekst met vertaling
HORUS
Я принёс вам всем подарок —
На могилку рододендрон
Время тлело, как папира
Космос, как в руках капуста
Я собрал свои наброски
Дабы выдать мысли буйство
Сучка, don’t believe the hype
Как завещал нам Заратустра
Постучал по лбам тупых подростков
Там всё так же пусто
Модный патч на чёрный плащ
Твой взгляд, как ядовитый плющ
И я в словах заметил фальшь
Хотя нашёл к ответам ключ
Эй, тише, девочка, не плачь
Пусть твой мейкап мрачнее туч
Весь твой суицидальный китч
Видал ещё в журнале «Птюч»
Нам так нужны все эти симулякры
Горы резаной бумаги с водяными знаками
Тряпки бомжа или шмотьё дизайнера
Но корчиться в пекле будем одинаково
Как говорят: «Чем бы дитя ни тешилось»
Раз в этом нет состава преступления
Это всё побочки от самокопания
Прими совокупление как искупление
(У) Появились денежки?
(У) Приросли пиявочки!
(У) Ещё одна рок-звездочка?
(У) Ну, охуеть заявочка!
Через одного такие инфернальные
Но нет, ни при чём одержимость демоном
(У) Всё куда банальнее:
Обезьяна видит — обезьяна делает
Относись ко мне, как хочешь — меня это не заботит
Я сижу напротив и смотрю, как мир в угоду моде
Поменял свой вектор, словно братики Вачовски — гендер
Ортодоксы тихо вяли, будто в вазе рододендрон
(Эй!) Рододендрон
(Что?) Рододендрон
Я пришёл сюда, чтоб кинуть на могилку рододендрон
(Эй!) Рододендрон
(Что?) Рододендрон
Это не рододендро́н — это, сука, рододе́ндрон
(Эй!) Рододендрон
(Что?) Рододендрон
Я пришёл сюда, чтоб кинуть на могилку рододендрон
(Эй!) Рододендрон
(Что?) Рододендрон
Это не рододендро́н — это, сука, рододе́ндрон
Я не шарю, дело в имманентном или в трансцендентном
Я тебе не ментор
Мне плевать, я просто скроллю ленту
Юмор тоньше, чем Слим Шейди
Бьют слова больнее пули
Предъяви мне за слатшейминг
Я тебя откибербуллю
Сколько душ сгубил стритвир?
Сколько съела моль в комоде?
Модник с модника спросил за то, что тот не шарит в моде
Сколько мы сменили марок, сколько затаскали брендов
Я принёс вам всем подарок — на могилку рододендрон
(Эй!) Рододендрон
(Что?) Рододендрон
Я пришёл сюда, чтоб кинуть на могилку рододендрон
(Эй!) Рододендрон
(Что?) Рододендрон
Это не рододендро́н — это, сука, рододе́ндрон
(Эй!) Рододендрон
(Что?) Рододендрон
Я пришёл сюда, чтоб кинуть на могилку рододендрон
(Эй!) Рододендрон
(Что?) Рододендрон
Это не рододендро́н — это, сука, рододе́ндрон
Ik heb jullie allemaal een cadeau meegebracht -
Op het graf van rododendron
De tijd smeulde als papier
Ruimte, als kool in de handen
Ik heb mijn schetsen verzameld
Om gedachten een rel te geven
Teef, geloof de hype niet
Zoals Zarathoestra aan ons heeft nagelaten
Op de voorhoofden van domme tieners getikt
Het is nog leeg
Modieuze patch op een zwarte mantel
Je ogen zijn als gifsumak
En ik merkte valsheid in de woorden op
Hoewel ik de sleutel tot de antwoorden heb gevonden
Hey zwijg meid niet huilen
Laat je make-up donkerder zijn dan wolken
Al je suïcidale kitsch
Ik zag het in het tijdschrift Ptyuch
We hebben al deze simulaties echt nodig
Bergen gesneden papier met watermerken
Dakloze vodden of merkkleding
Maar we zullen op dezelfde manier in de hel kronkelen
Zoals ze zeggen: "Wat het kind ook amuseert"
Aangezien dit geen misdaad is
Het zijn allemaal bijwerkingen van zelfgravend
Accepteer copulatie als verlossing
(U) Heb je geld?
(U) Bloedzuigers zijn gegroeid!
(U) Nog een rockster?
(U) Nou, fuck de applicatie!
Door zo'n hel
Maar nee, het heeft niets te maken met bezetenheid door demonen
(U) Alles is veel banaler:
Aap ziet, aap doet
Behandel me zoals je wilt - het kan me niet schelen
Ik zit tegenover en kijk naar de wereld omwille van de mode
Veranderde zijn vector, zoals de gebroeders Wachowski - gender
De orthodoxen stilletjes traag, als een rododendron in een vaas
(Hé!) Rododendron
(Wat?) Rododendron
Ik kwam hier om een rododendron op het graf te gooien
(Hé!) Rododendron
(Wat?) Rododendron
Het is geen rododendron - het is een teef, een rododendron
(Hé!) Rododendron
(Wat?) Rododendron
Ik kwam hier om een rododendron op het graf te gooien
(Hé!) Rododendron
(Wat?) Rododendron
Het is geen rododendron - het is een teef, een rododendron
Ik rommel niet, het is immanent of transcendent
Ik ben niet je mentor
Het maakt me niet uit, ik scroll gewoon door de feed
Humor is dunner dan Slim Shady
Woorden raken harder dan kogels
Laat me zien voor slet shaming
Ik zal je cyberpesten
Hoeveel zielen heeft streetwear gedood?
Hoeveel at de mot in de ladekast?
Een fashionista vroeg een fashionista omdat hij niet in de mode friemelt
Hoeveel merken we hebben veranderd, hoeveel merken we hebben gesleept
Ik heb jullie allemaal een geschenk gebracht - een rododendron naar het graf
(Hé!) Rododendron
(Wat?) Rododendron
Ik kwam hier om een rododendron op het graf te gooien
(Hé!) Rododendron
(Wat?) Rododendron
Het is geen rododendron - het is een teef, een rododendron
(Hé!) Rododendron
(Wat?) Rododendron
Ik kwam hier om een rododendron op het graf te gooien
(Hé!) Rododendron
(Wat?) Rododendron
Het is geen rododendron - het is een teef, een rododendron
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt