Рододендрон - HORUS
С переводом

Рододендрон - HORUS

Альбом
Прометей роняет факел
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
192000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Рододендрон , artiest - HORUS met vertaling

Tekst van het liedje " Рододендрон "

Originele tekst met vertaling

Рододендрон

HORUS

Оригинальный текст

Я принёс вам всем подарок —

На могилку рододендрон

Время тлело, как папира

Космос, как в руках капуста

Я собрал свои наброски

Дабы выдать мысли буйство

Сучка, don’t believe the hype

Как завещал нам Заратустра

Постучал по лбам тупых подростков

Там всё так же пусто

Модный патч на чёрный плащ

Твой взгляд, как ядовитый плющ

И я в словах заметил фальшь

Хотя нашёл к ответам ключ

Эй, тише, девочка, не плачь

Пусть твой мейкап мрачнее туч

Весь твой суицидальный китч

Видал ещё в журнале «Птюч»

Нам так нужны все эти симулякры

Горы резаной бумаги с водяными знаками

Тряпки бомжа или шмотьё дизайнера

Но корчиться в пекле будем одинаково

Как говорят: «Чем бы дитя ни тешилось»

Раз в этом нет состава преступления

Это всё побочки от самокопания

Прими совокупление как искупление

(У) Появились денежки?

(У) Приросли пиявочки!

(У) Ещё одна рок-звездочка?

(У) Ну, охуеть заявочка!

Через одного такие инфернальные

Но нет, ни при чём одержимость демоном

(У) Всё куда банальнее:

Обезьяна видит — обезьяна делает

Относись ко мне, как хочешь — меня это не заботит

Я сижу напротив и смотрю, как мир в угоду моде

Поменял свой вектор, словно братики Вачовски — гендер

Ортодоксы тихо вяли, будто в вазе рододендрон

(Эй!) Рододендрон

(Что?) Рододендрон

Я пришёл сюда, чтоб кинуть на могилку рододендрон

(Эй!) Рододендрон

(Что?) Рододендрон

Это не рододендро́н — это, сука, рододе́ндрон

(Эй!) Рододендрон

(Что?) Рододендрон

Я пришёл сюда, чтоб кинуть на могилку рододендрон

(Эй!) Рододендрон

(Что?) Рододендрон

Это не рододендро́н — это, сука, рододе́ндрон

Я не шарю, дело в имманентном или в трансцендентном

Я тебе не ментор

Мне плевать, я просто скроллю ленту

Юмор тоньше, чем Слим Шейди

Бьют слова больнее пули

Предъяви мне за слатшейминг

Я тебя откибербуллю

Сколько душ сгубил стритвир?

Сколько съела моль в комоде?

Модник с модника спросил за то, что тот не шарит в моде

Сколько мы сменили марок, сколько затаскали брендов

Я принёс вам всем подарок — на могилку рододендрон

(Эй!) Рододендрон

(Что?) Рододендрон

Я пришёл сюда, чтоб кинуть на могилку рододендрон

(Эй!) Рододендрон

(Что?) Рододендрон

Это не рододендро́н — это, сука, рододе́ндрон

(Эй!) Рододендрон

(Что?) Рододендрон

Я пришёл сюда, чтоб кинуть на могилку рододендрон

(Эй!) Рододендрон

(Что?) Рододендрон

Это не рододендро́н — это, сука, рододе́ндрон

Перевод песни

Ik heb jullie allemaal een cadeau meegebracht -

Op het graf van rododendron

De tijd smeulde als papier

Ruimte, als kool in de handen

Ik heb mijn schetsen verzameld

Om gedachten een rel te geven

Teef, geloof de hype niet

Zoals Zarathoestra aan ons heeft nagelaten

Op de voorhoofden van domme tieners getikt

Het is nog leeg

Modieuze patch op een zwarte mantel

Je ogen zijn als gifsumak

En ik merkte valsheid in de woorden op

Hoewel ik de sleutel tot de antwoorden heb gevonden

Hey zwijg meid niet huilen

Laat je make-up donkerder zijn dan wolken

Al je suïcidale kitsch

Ik zag het in het tijdschrift Ptyuch

We hebben al deze simulaties echt nodig

Bergen gesneden papier met watermerken

Dakloze vodden of merkkleding

Maar we zullen op dezelfde manier in de hel kronkelen

Zoals ze zeggen: "Wat het kind ook amuseert"

Aangezien dit geen misdaad is

Het zijn allemaal bijwerkingen van zelfgravend

Accepteer copulatie als verlossing

(U) Heb je geld?

(U) Bloedzuigers zijn gegroeid!

(U) Nog een rockster?

(U) Nou, fuck de applicatie!

Door zo'n hel

Maar nee, het heeft niets te maken met bezetenheid door demonen

(U) Alles is veel banaler:

Aap ziet, aap doet

Behandel me zoals je wilt - het kan me niet schelen

Ik zit tegenover en kijk naar de wereld omwille van de mode

Veranderde zijn vector, zoals de gebroeders Wachowski - gender

De orthodoxen stilletjes traag, als een rododendron in een vaas

(Hé!) Rododendron

(Wat?) Rododendron

Ik kwam hier om een ​​rododendron op het graf te gooien

(Hé!) Rododendron

(Wat?) Rododendron

Het is geen rododendron - het is een teef, een rododendron

(Hé!) Rododendron

(Wat?) Rododendron

Ik kwam hier om een ​​rododendron op het graf te gooien

(Hé!) Rododendron

(Wat?) Rododendron

Het is geen rododendron - het is een teef, een rododendron

Ik rommel niet, het is immanent of transcendent

Ik ben niet je mentor

Het maakt me niet uit, ik scroll gewoon door de feed

Humor is dunner dan Slim Shady

Woorden raken harder dan kogels

Laat me zien voor slet shaming

Ik zal je cyberpesten

Hoeveel zielen heeft streetwear gedood?

Hoeveel at de mot in de ladekast?

Een fashionista vroeg een fashionista omdat hij niet in de mode friemelt

Hoeveel merken we hebben veranderd, hoeveel merken we hebben gesleept

Ik heb jullie allemaal een geschenk gebracht - een rododendron naar het graf

(Hé!) Rododendron

(Wat?) Rododendron

Ik kwam hier om een ​​rododendron op het graf te gooien

(Hé!) Rododendron

(Wat?) Rododendron

Het is geen rododendron - het is een teef, een rododendron

(Hé!) Rododendron

(Wat?) Rododendron

Ik kwam hier om een ​​rododendron op het graf te gooien

(Hé!) Rododendron

(Wat?) Rododendron

Het is geen rododendron - het is een teef, een rododendron

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt