Hieronder staat de songtekst van het nummer Raton , artiest - Hornet La Frappe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hornet La Frappe
Le quartier l’appelle «Raton», j’crois bien qu'ça fait serrer la taule
Qu’est-ce tu veux qu’il t’raconte?
Vendre d’la hasch', détruit un homme
La street veut plus l’aider, d’vant ses yeux, passait la tonne
Tout l’monde a oublié, pourtant c’est lui qui a tout nié
Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts
Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)
Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts
Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)
N’a pas connu le lycée, passait sa vie à visser
Pour mission d’fuir la misère mais dans la rue, on s’y perd
Première peine rempli d’peines, un schlag qui fait une OD
Pas d’pitié, décrocher le 'phone, penser qu'à refaire des sommes
Des longues peines pour d’la hasch', les médicaments l’calment
Le mitard fait perdre espoir, t’es seul, il fait tout noir
La malédiction parle jnoun, les p’tits l’insultent de fou
Te parlent de ses anciens sous, la street s’souvient plus d’toi
Le quartier l’appelle «Raton», j’crois bien qu'ça fait serrer la taule
Qu’est-ce tu veux qu’il t’raconte?
Vendre d’la hasch', détruit un homme
La street veut plus l’aider, d’vant ses yeux, passait la tonne
Tout l’monde a oublié, pourtant c’est lui qui a tout nié
Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts
Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)
Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts
Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)
Vendre d’la hasch', à qui la faute?
(À qui la faute ?)
Il sait c’que c’est de perdre un pote (Il sait c’que c’est de perdre un pote)
C’est devenu dur d’refaire un mauve (c'est devenu dur d’refaire un mauve)
Te parle du quartier à l'époque (à l'époque) et rien d’autre (et rien d’autre)
Au quartier, on l’appelait «Raton» (appelait «Raton»)
Que des bébés ratons (bébés ratons), que des bébés ratons (bébés ratons)
Histoire vraie, plus qu’un conte (plus qu’un conte)
Plus qu’un conte, j’te raconte l’histoire d’Raton (histoire d’Raton)
Le quartier l’appelle «Raton», j’crois bien qu'ça fait serrer la taule
Qu’est-ce tu veux qu’il t’raconte?
Vendre d’la hasch', détruit un homme
La street veut plus l’aider, d’vant ses yeux, passait la tonne
Tout l’monde a oublié, pourtant c’est lui qui a tout nié
Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts
Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)
Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts
Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)
De buurt noemt hem "Raton", ik geloof dat het de gevangenis krap maakt
Wat wil je dat hij je vertelt?
Hasj verkopen, vernietigt een man
De straat wil hem niet meer helpen, voor zijn ogen voorbij de ton
Iedereen vergat het, maar hij was het die alles ontkende
En als ik de woorden niet meer heb, en als ik harder mijn best doe
En als ik soms dood speel (de straat sloeg Raton neer)
En als ik de woorden niet meer heb, en als ik harder mijn best doe
En als ik soms dood speel (de straat sloeg Raton neer)
Kende de middelbare school niet, bracht zijn leven door met neuken
Op een missie om de ellende te ontvluchten, maar op straat raken we verdwaald
Eerste verdriet gevuld met verdriet, een schlag die een OD maakt
Geen medelijden, pak de 'telefoon, denk alleen aan het overdoen van sommen'
Lange zinnen voor hasj, drugs kalmeren het
De mitard doet je de hoop verliezen, je bent alleen, het is allemaal donker
De vloek spreekt jnoun, de kleintjes beledigen hem gek
Praat met je over zijn oude geld, de straat herinnert zich je niet meer
De buurt noemt hem "Raton", ik geloof dat het de gevangenis krap maakt
Wat wil je dat hij je vertelt?
Hasj verkopen, vernietigt een man
De straat wil hem niet meer helpen, voor zijn ogen voorbij de ton
Iedereen vergat het, maar hij was het die alles ontkende
En als ik de woorden niet meer heb, en als ik harder mijn best doe
En als ik soms dood speel (de straat sloeg Raton neer)
En als ik de woorden niet meer heb, en als ik harder mijn best doe
En als ik soms dood speel (de straat sloeg Raton neer)
Hasj verkopen, wie is de schuld?
(Wiens fout is het ?)
Hij weet hoe het is om een vriend te verliezen (hij weet hoe het is om een vriend te verliezen)
Het werd moeilijk om paars opnieuw te doen (het werd moeilijk om paars opnieuw te doen)
Vertelt u over de buurt van toen (toen) en niets anders (en niets anders)
In de motorkap noemden ze hem "Raton" (genaamd "Raton")
Alle baby wasberen (baby wasberen), alleen baby wasberen (baby wasberen)
Waargebeurd verhaal, meer dan een verhaal (meer dan een verhaal)
Meer dan een verhaal, ik vertel je het verhaal van Raton (verhaal van Raton)
De buurt noemt hem "Raton", ik geloof dat het de gevangenis krap maakt
Wat wil je dat hij je vertelt?
Hasj verkopen, vernietigt een man
De straat wil hem niet meer helpen, voor zijn ogen voorbij de ton
Iedereen vergat het, maar hij was het die alles ontkende
En als ik de woorden niet meer heb, en als ik harder mijn best doe
En als ik soms dood speel (de straat sloeg Raton neer)
En als ik de woorden niet meer heb, en als ik harder mijn best doe
En als ik soms dood speel (de straat sloeg Raton neer)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt