Hieronder staat de songtekst van het nummer Fou , artiest - Hornet La Frappe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hornet La Frappe
J’voulais te l’dire: «Thanks, t’es qu’un obstacle dans mon parcours
J’suis binks, où t'étais quand y avait moins d’sous ?»
Kaméha dans l’plexus, un milliard pour qu’un jour, j’t’excuse
Oui, l’animal est blessé, j’attends ma prochaine proie pour me consoler
L’avenir ici, c’est d’détailler du taga d’qualité couleur marron
On sort, on repart au placard, pour les rents-pa, j’crois qu’c’est moins marrant
Sheitan te félicite, violence et illicite, juste un temps que j’me range
Si je pars, priez pour moi, j’voulais juste briller dans l’noir (briller dans
l’noir, briller dans l’noir)
Qu’est-ce tu f’rais pour un million d’euros?
(ah)
Ferais-tu la même chose par amour?
(ah)
Juste un mot pour disparaître un jour (ah): Adios
Impossible d'être comme vous tous, tous
On a galéré en bas d’la tour, tour, tour
Tout pour le papier, quitte à en devenir fou, fou, fou
On a galéré en bas d’la tour, tour, tour
Tout pour le papier, va falloir qu’on s’barre un jour
Encore un qui parle sur moi (encore)
J’lui réponds pas, j’suis dans d’beaux draps, crève de soif
Encore un qui parle sur moi (encore, encore)
Jalousé d’tout-par, des faux
J’reste le même, j'évolue, j’ai voulu faire un tri, t’es qu’un figurant
Ma mission sur Terre est excitante, per-cho la fille du boss, j’ai du cran
Papa taffe à l’usine, maman fait la cuisine, grâce à eux qu’j’suis un homme
Aujourd’hui, j’suis en Versace, ma réussite, j’la dois à ma daronne
Qu’est-ce tu f’rais pour un million d’euros?
(ah)
Ferais-tu la même chose par amour?
(ah)
Juste un mot pour disparaître un jour (ah): Adios
Impossible d'être comme vous tous, tous
On a galéré en bas d’la tour, tour, tour
Tout pour le papier, quitte à en devenir fou, fou, fou
On a galéré en bas d’la tour, tour, tour
Tout pour le papier, va falloir qu’on s’barre un jour
Ik wilde je zeggen: "Bedankt, je bent gewoon een obstakel op mijn reis
Ik ben binks, waar was je toen er minder geld was?"
Kaméha in de plexus, een miljard zodat ik je op een dag zal excuseren
Ja, het dier is gewond, ik wacht op mijn volgende prooi om me te troosten
De toekomst is hier om bruine taga van hoge kwaliteit te detailleren
We gaan uit, we gaan terug naar de kast, te huur-pa, dat vind ik minder leuk
Sheitan feliciteert je, geweld en ongeoorloofd, alleen voor een tijdje dat ik mezelf opberg
Als ik ga, bid voor mij, ik wilde gewoon oplichten in het donker (oplichten in het donker)
het donker, glow in the dark)
Wat zou jij doen voor een miljoen euro?
(Ah)
Zou je hetzelfde doen voor de liefde?
(Ah)
Slechts één woord om op een dag te verdwijnen (ah): Adios
Kan niet zijn zoals jullie allemaal, jullie allemaal
We worstelden door de toren, toren, toren
Alles voor de krant, ook al betekent dat gek, gek, gek
We worstelden door de toren, toren, toren
Alles voor de krant, we zullen op een dag moeten vertrekken
Een ander praat (opnieuw) over mij
Ik geef hem geen antwoord, ik zit in de problemen, sterf van de dorst
Nog een die over mij praat (opnieuw, opnieuw)
Jaloers op alles, neppers
Ik blijf dezelfde, ik evolueer, ik wilde het uitzoeken, je bent gewoon een extra
Mijn missie op aarde is spannend, per cho de baas, ik heb lef
Papa werkt in de fabriek, mama kookt, dankzij hen ben ik een man
Vandaag ben ik in Versace, mijn succes, ik heb het te danken aan mijn daronne
Wat zou jij doen voor een miljoen euro?
(Ah)
Zou je hetzelfde doen voor de liefde?
(Ah)
Slechts één woord om op een dag te verdwijnen (ah): Adios
Kan niet zijn zoals jullie allemaal, jullie allemaal
We worstelden door de toren, toren, toren
Alles voor de krant, ook al betekent dat gek, gek, gek
We worstelden door de toren, toren, toren
Alles voor de krant, we zullen op een dag moeten vertrekken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt