Hieronder staat de songtekst van het nummer Él es... Rita la cantaora , artiest - Hombres G met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hombres G
El era un simple electricista
Pero una noche tormentosa
Arreglando un poste de telegrafos
Una fuerte descarga electrica
Transformo todas las celulas de su organismo
Y ahora… Cada vez que el se irrita
El es… Rita la cantaora
Ja, ja, ja, ja
Su verdadero nombre es Eusebio, es un honrado trabajador
No se te ocurra crispar sus nervios
Con una simple mirada de asco
Eusebio se descompone, es otro hombre
No lo conoces, Cuidado con la cara que pones
Era una noche de lluvia y viento
Eusebio volva de la central
Doblo la esquina y en un momento
Un par de enormes macarras quisieron robar…
Al pobre Eusebio, le echan al suelo
Cuando de pronto un grito estridente les paralizo…
Es Eusebio… No es posible, No es posible
No lo entiendo… Es materialmente imposible
Su bolsita pequea Adidas, se ha transformado en un bolso
Y su calva ya no es calva, es una melena larga
Ja… Ja…
Siempre se ha odo hablar de Rita
Pero nadie la ha visto en la ciudad
Se esta organizando una partida
Vengan conmigo todos los que sepan montar
Y en las colinas, se esconde Rita
Y por las noches alguien la odo cantar
Es Eusebio… No es posible…
Es Eusebio… No es posible…
Es Eusebio… No es posible, No es posible
No lo entiendo… Es materialmente imposible
Su bolsita pequea Adidas, se ha transformado en un bolso
Y su calva ya no es calva, es una melena larga (x2)
(Ondie, que pelos mas largos me han salio.)
(Historia basada en el cuento de Javier Molina:
Hij was een eenvoudige elektricien
Maar op een stormachtige nacht
Een telegraafpaal bevestigen
Een sterke elektrische schok
Ik transformeer alle cellen van je organisme
En nu... Elke keer als hij geïrriteerd raakt
Hij is... Rita de zangeres
LOL
Zijn echte naam is Eusebio, hij is een eerlijke werker
Waag het niet op zijn zenuwen te werken
Met een simpele blik van walging
Eusebio gaat kapot, hij is een andere man
Je kent hem niet, wees voorzichtig met het gezicht dat je trekt
Het was een regenachtige en winderige nacht
Eusebio keerde terug van de centrale
Ik draai de hoek om en in een moment
Een paar enorme boeven wilden stelen...
Ze gooien arme Eusebio op de grond
Toen plotseling een schelle schreeuw hen verlamde...
Het is Eusebio... Het is niet mogelijk, het is niet mogelijk
Ik begrijp het niet... Het is materieel onmogelijk
Je kleine Adidas-tas is omgetoverd tot handtas
En zijn kale plek is niet meer kaal, het is lang haar
Hahaha…
Er is altijd van Rita gehoord
Maar niemand heeft haar in de stad gezien
Er wordt een spel georganiseerd
Kom met me mee al degenen die weten hoe te rijden
En in de heuvels verstopt Rita zich
En 's nachts hoorde iemand haar zingen
Het is Eusebio... Het is niet mogelijk...
Het is Eusebio... Het is niet mogelijk...
Het is Eusebio... Het is niet mogelijk, het is niet mogelijk
Ik begrijp het niet... Het is materieel onmogelijk
Je kleine Adidas-tas is omgetoverd tot handtas
En zijn kale hoofd is niet meer kaal, het is lang haar (x2)
(Ondie, wat zijn er langere haren uit mij gekomen.)
(Verhaal gebaseerd op het verhaal van Javier Molina:
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt