Cri Du Coeur - Hervé Vilard
С переводом

Cri Du Coeur - Hervé Vilard

Альбом
Le Dernier Romantique
Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
109080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cri Du Coeur , artiest - Hervé Vilard met vertaling

Tekst van het liedje " Cri Du Coeur "

Originele tekst met vertaling

Cri Du Coeur

Hervé Vilard

Оригинальный текст

C’est pas seulement ma voix qui chante

C’est l’autre voix, une foule de voix

Voix d’aujourd’hui ou d’autrefois

Des voix marrantes, ensoleillées

Désespérées, émerveillées

Voix déchirantes et brisées

Voix souriantes et affolées

Folles de douleur et de gaieté

C’est la voix d’un chagrin tout neuf

La voix de l’amour mort ou vif

La voix d’un pauvre fugitif

La voix d’un noyéqui fait plouf

C’est la voix d’une enfant qu’on gifle

C’est la voix d’un oiseau craintif

La voix d’un moineau mort de froid

Sur le pavéde la rue de la joie…

Et toujours, toujours quand je chante

Cet oiseau-làchante avec moi

Toujours, toujours, encore vivante

Sa pauvre voix tremble pour moi

Si je disais tout ce qu’il chante

Tout ce que j’ai vu et tout ce que je sais

J’en dirais trop et pas assez

Et tout ça je veux l’oublier

D’autres voix chantent un vieux refrain

C’est leur souvenir, c’est plus le mien

Je n’ai plus qu’un seul cri du coeur:

«J'aime pas le malheur!

j’aime pas le malheur!»

Et le malheur me le rend bien

Mais je le connais, il me fait plus peur

Il dit qu’on est mariés ensemble

Même si c’est vrai, je n’en crois rien

Sans pitiéj'écrase mes larmes

Je leur fais pas de publicité

Si on tirait le signal d’alarme

Pour des chagrins particuliers

Jamais les trains ne pourraient rouler

Et je regarde le paysage

Si par hasard il est trop laid

J’attends qu’il se refasse une beauté

Et les douaniers du désespoir

Peuvent bien éventrer mes bagages

Me palper et me questionner

J’ai jamais rien àdéclarer

L’amour comme moi part en voyage

Un jour je le rencontrerai

A peine j’aurai vu son visage

Tout de suite je le reconnaîtrai…

Перевод песни

Het is niet alleen mijn stem die zingt

Het is de andere stem, een menigte stemmen

Stemmen van nu of van weleer

Grappige, zonnige stemmen

Wanhopig, verbaasd

Hartverscheurende en gebroken stemmen

Lachende en paniekerige stemmen

Gek van pijn en vreugde

Het is de stem van een gloednieuw verdriet

De stem van liefde, dood of levend

De stem van een arme voortvluchtige

De stem van een verdronken man die spettert

Het is de stem van een kind die we slaan

Het is de stem van een angstige vogel

De stem van een doodgevroren mus

Op de stoep van de straat van vreugde...

En altijd, altijd als ik zing

Deze vogel zingt met mij mee

Nog steeds, nog steeds, nog steeds in leven

Zijn arme stem beeft voor mij

Als ik zei alles wat hij zingt

Alles wat ik heb gezien en alles wat ik weet

Ik zou te veel en niet genoeg zeggen

En alles wat ik wil vergeten

Andere stemmen zingen een oud refrein

Het is hun geheugen, het is niet meer de mijne

Ik heb maar één kreet uit het hart:

"Ik hou niet van ongeluk!

Ik hou niet van ongeluk!"

En ongeluk geeft me een goed gevoel

Maar ik ken hem, hij maakt me meer bang

Hij zegt dat we samen getrouwd zijn

Zelfs als het waar is, geloof ik het niet

Zonder medelijden verpletter ik mijn tranen

Ik maak geen reclame voor ze

Als we alarm sloegen

Voor bijzonder verdriet

Treinen zouden nooit kunnen rijden

En ik kijk naar het landschap

Als hij toevallig te lelijk is

Ik wacht tot hij een make-over krijgt

En de douaniers van de wanhoop

Kan mijn bagage goed openscheuren

Palpeer me en ondervraag me

Ik heb nooit iets om aan te geven

Liefde zoals ik gaat op reis

Op een dag zal ik hem ontmoeten

Nauwelijks zal ik zijn gezicht hebben gezien

Ik herken het meteen...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt