Hieronder staat de songtekst van het nummer Your Name My Game , artiest - Herman Düne met vertaling
Originele tekst met vertaling
Herman Düne
And see the flacker birds black as your appartment is at night
Take off when my dog comes a-running to bite
And as they sit on their branches to watch the game
They’re chanting your name
The crows at the game, they chant your name
And as i drive home listening to kimya’s record on K
There’s this deer with its little ones in the field off the freeway
And it’s teaching its fawns who are still a bit lame
To chant your name
The baby deer still lame, they know your name
And the birch trees and the pine trees behind the summer house
They raise their voices when the cigarette drops from the city boy’s mouth
And when they’re shit-scared that a mighty fire could start with a tiny flame
Man, they call out your name
Shit-scared of a tiny flame, even the trees call your name
And the baboon, and the baboon in the cage at the mercy of scientists
He is brave and he’s a-showing his teeth to resist
And despite all the drugs that they are using to tame
Him, he’s a-shouting your name
The baboon that no-one can tame, he’s a-shouting your name
To the scientists who feel no shame, he’s a-shouting your name
And when i’m lost again, well i do the same
I shout your name
(and now we’re gonna slow down a little)
(a little more)
(we call it a song)
En zie de fladderende vogels zwart zoals je appartement 's nachts is
Opstijgen als mijn hond aan komt rennen om te bijten
En terwijl ze op hun takken zitten om naar de wedstrijd te kijken
Ze scanderen je naam
De kraaien bij het spel, ze scanderen je naam
En terwijl ik naar huis rijd luisterend naar Kimya's plaat op K
Er is een hert met zijn kleintjes in het veld naast de snelweg
En het leert zijn reekalfjes die nog steeds een beetje kreupel zijn
Je naam chanten
De babyherten zijn nog steeds kreupel, ze kennen je naam
En de berkenbomen en de pijnbomen achter het zomerhuis
Ze verheffen hun stem als de sigaret uit de mond van de stadsjongen valt
En als ze bang zijn dat een machtig vuur kan beginnen met een klein vlammetje
Man, ze roepen je naam
Bang voor een kleine vlam, zelfs de bomen roepen je naam
En de baviaan, en de baviaan in de kooi overgeleverd aan de genade van wetenschappers
Hij is moedig en hij laat zijn tanden zien om weerstand te bieden
En ondanks alle drugs die ze gebruiken om te temmen
Hij, hij roept je naam
De baviaan die niemand kan temmen, hij roept je naam
Tegen de wetenschappers die zich niet schamen, roept hij jouw naam
En als ik weer verdwaald ben, doe ik hetzelfde
Ik roep je naam
(en nu gaan we het wat rustiger aan doen)
(een beetje meer)
(we noemen het een liedje)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt