Hieronder staat de songtekst van het nummer Closure , artiest - Hayd met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hayd
Did we both fall in love before we were ready?
Or did we both give up before we were steady?
I don’t know, I don’t know, all I know
Is that now I’m alone
Were we both too scared or were we well-prepared?
For the future and all the mistakes that it bears
I don’t know, I don’t know, all I know
Is that now I’m alone
Yeah, these are questions in my head
Answers I won’t get
Thoughts I nevr said
That I kinda wish I did
I guess sometimes you find th one
But the timing’s off, the place is wrong
Maybe we would be closer
If we were a couple years older
I guess sometimes you fall in love
Then one day feels like you wake up
And everything’s over
Without any closure
Did we both think that this was the best that we found?
Or were we too afraid to have no one around?
I don’t know, I don’t know, all I know
Is that now I’m alone
Did we hope on a star a bit too far?
Was the distance between too great for our hearts?
I don’t know, I don’t know, all I know
Is that now I’m alone
Yeah, these are questions in my head
Answers I won’t get
Thoughts I never said
That I kinda wish I did
I guess sometimes you find the one
But the timing’s off, the place is wrong
Maybe we would be closer
If we were a couple years older
I guess sometimes you fall in love
Then one day feels like you wake up
And everything’s over
Without any closure
Zijn we allebei verliefd geworden voordat we er klaar voor waren?
Of gaven we het allebei op voordat we stabiel waren?
Ik weet het niet, ik weet het niet, alles wat ik weet
Is dat nu ik alleen ben?
Waren we allebei te bang of waren we goed voorbereid?
Voor de toekomst en alle fouten die het met zich meebrengt
Ik weet het niet, ik weet het niet, alles wat ik weet
Is dat nu ik alleen ben?
Ja, dit zijn vragen in mijn hoofd
Antwoorden die ik niet krijg
Gedachten die ik nooit heb gezegd
Dat zou ik een beetje willen dat ik deed
Ik denk dat je die soms vindt
Maar de timing is niet goed, de plaats is verkeerd
Misschien zouden we dichterbij zijn
Als we een paar jaar ouder waren
Ik denk dat je soms verliefd wordt
Dan voelt het op een dag alsof je wakker wordt
En alles is voorbij
Zonder enige sluiting
Dachten we allebei dat dit het beste was dat we vonden?
Of waren we te bang om niemand in de buurt te hebben?
Ik weet het niet, ik weet het niet, alles wat ik weet
Is dat nu ik alleen ben?
Hadden we een beetje te ver op een ster gehoopt?
Was de onderlinge afstand te groot voor ons hart?
Ik weet het niet, ik weet het niet, alles wat ik weet
Is dat nu ik alleen ben?
Ja, dit zijn vragen in mijn hoofd
Antwoorden die ik niet krijg
Gedachten die ik nooit heb gezegd
Dat zou ik een beetje willen dat ik deed
Ik denk dat je soms die ene vindt
Maar de timing is niet goed, de plaats is verkeerd
Misschien zouden we dichterbij zijn
Als we een paar jaar ouder waren
Ik denk dat je soms verliefd wordt
Dan voelt het op een dag alsof je wakker wordt
En alles is voorbij
Zonder enige sluiting
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt