Истерика - H1GH, Vood
С переводом

Истерика - H1GH, Vood

Год
2021
Язык
`Russisch`
Длительность
163650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Истерика , artiest - H1GH, Vood met vertaling

Tekst van het liedje " Истерика "

Originele tekst met vertaling

Истерика

H1GH, Vood

Оригинальный текст

Это той самой

Это той самой

Я своими мыслями в потолок практически врос

Я не бросок, давит истерический невроз

Боль удивляет меня, ваши вопросы режут

Чтобы не сказали я ею назло вам просто брежу

Снова из телика, сытая истерика

Молятся на любовь, верите, как еретикам?

В двери тикай, те что для подобных тебе

Так мало сил, дряней допотопных терпеть

С панической истерикой под любви ползти эгидой

Дабы везде был срост, как между Зитой и Гитой

Истерично глаза бегают опять твари вокруг

Уже шакалил за глаза?

Проваливай друг

Чтобы тебе не было потом больно, не делай так другим

Хочешь ныть или любить?

Люби всем вопреки

Я встану ради нас, чтоб не быть под прессом персон

Рифмы?

Да ну их нахер — стучим в унисон

Той самой что всегда любит и верит

Добыче, что делает из меня зверя

Знайте то, что до вас донести хочу

Бывает когда я молчу, внутри я истерично плачу

Той самой что всегда любит и верит

Добыче, что делает из меня зверя

Знайте то, что до вас донести хочу

Бывает когда я молчу, внутри я истерично плачу

Мы летим снова.

Ты отлично паришь

Кидая взгляд туда где будет наш личный Париж

Припадочно дрожу отпуская чуть

Мандражу покажу характер, но вниз полечу

На заоблачных высотах со мною пройди края

Хочу в сон, пропади-ка явь, масса пространства дикая

Близко к чувствам так ещё прочие не подходили

Мы рядом с Эросом, как люди с площади Пикадилли

Миг один лишь, идея фикс — чтоб шел медленней сон

Чтоб дольше играл Феликс с фамилией Мендельсон

Ты лишь в помощь, не бог, так что помогай, прошу

Я ради нас этот мир переворошу

Чтобы тебе не было потом больно, не делай так другим

Хочешь ныть или любить?

Люби всем вопреки

Я встану ради нас, чтоб не быть под прессом персон

Рифмы?

Да ну их нахер — стучим в унисон

Той самой, что всегда любит и верит

Добыче, что делает из меня зверя

Знайте то, что до вас донести хочу

Бывает когда я молчу, внутри я истерично плачу

Той самой, что всегда любит и верит

Добыче, что делает из меня зверя

Знайте то, что до вас донести хочу

Бывает когда я молчу, внутри я истерично плачу

Перевод песни

Dit is hetzelfde

Dit is hetzelfde

Ik groeide bijna het plafond in met mijn gedachten

Ik ben geen worp, verplettert hysterische neurose

Pijn verbaast me, je vragen knippen

Om niet verteld te worden, om je te pesten, ben ik gewoon aan het ijlen

Weer van de televisie, weldoorvoede hysterie

Bid om liefde, gelooft u als ketters?

Vink aan de deur, die voor mensen zoals jij

Zo weinig kracht om het antediluviaanse afval te doorstaan

Met paniekhysterie onder liefde kruipen onder auspiciën

Zodat er overal een groei is, zoals tussen Zita en Gita

Hysterisch rennen ogen weer rond beestjes

Al jakhals voor de ogen?

verdwalen vriend

Zodat je later niet gekwetst wordt, doe het anderen niet aan

Wil je zeuren of liefhebben?

Liefde tegen iedereen

Ik zal voor ons opkomen, om niet onder druk van mensen te staan

rijmt?

Neuk ze, laten we eensgezind kloppen

Degene die altijd liefheeft en gelooft

Prooi die me een beest maakt

Weet wat ik je wil overbrengen

Het gebeurt als ik stil ben, van binnen huil ik hysterisch

Degene die altijd liefheeft en gelooft

Prooi die me een beest maakt

Weet wat ik je wil overbrengen

Het gebeurt als ik stil ben, van binnen huil ik hysterisch

We vliegen weer.

Je bent geweldig in vapen

Een blik werpen op waar ons persoonlijke Parijs zal zijn

Aanvallen trillen een beetje loslaten

Ik zal mijn karakter laten zien aan de kriebels, maar ik zal naar beneden vliegen

Op torenhoge hoogten met mij langs de randen

Ik wil dromen, de werkelijkheid vergaan, de massa van de ruimte is wild

Anderen kwamen niet in de buurt van gevoelens

We zijn dicht bij Eros, zoals mensen van Piccadilly Circus

Er is maar één moment, het idee staat vast - zodat de slaap langzamer gaat

Zodat Felix met de achternaam Mendelssohn langer speelt

Je bent slechts een hulp, geen god, dus help alsjeblieft

Ik zal deze wereld voor ons veranderen

Zodat je later niet gekwetst wordt, doe het anderen niet aan

Wil je zeuren of liefhebben?

Liefde tegen iedereen

Ik zal voor ons opkomen, om niet onder druk van mensen te staan

rijmt?

Neuk ze, laten we eensgezind kloppen

Degene die altijd liefheeft en gelooft

Prooi die me een beest maakt

Weet wat ik je wil overbrengen

Het gebeurt als ik stil ben, van binnen huil ik hysterisch

Degene die altijd liefheeft en gelooft

Prooi die me een beest maakt

Weet wat ik je wil overbrengen

Het gebeurt als ik stil ben, van binnen huil ik hysterisch

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt