Hieronder staat de songtekst van het nummer Just One Of The Roving Kind , artiest - Guy Mitchell met vertaling
Originele tekst met vertaling
Guy Mitchell
As I cruised out one eve-e-ning upon a night’s career
I spied a lofty clipper ship and to her I did steer
I heisted out my sig-a-nals which she so quickly knew
And when she saw my bunting fly she imme-diately hove to-woo-woo
(She had a dark and a-rovin' eye-uh-eye and her hair hung down in ring-a-lets)
(She was a nice girl, a proper girl but one of the rovin' kind)
I took her for some fish and chips and treated her so fine
And hardly did I realize she was the rovin' kind
I kissed her lips, I missed her lips and found to my surprise
She was nothin' but a pirate ship rigged up in a dis-guy-eye-ise
(She had a dark and a-rovin' eye-eye-eye)
And her hair hung down in ring-a-lets
(She was a nice girl, a proper girl but one of the rovin' kind)
So, come all ye good sailor men who sail the wintry sea
And come, all ye apprentice lads, a warnin' take from me
Beware of lofty clipper ships, they’ll be the ruin of you
For 'twas there she made me walk the plank and pushed me under, too-ooh-ooh
(She had a dark and a-rovin' eye-uh-eye and her hair hung down in ring-a-lets)
She was a nice girl, a proper girl but one of the rovin' kind
(She was a nice girl, a proper girl but)
One of the rovin' kind (yo-ho!)
Terwijl ik de ene avond op een nachtelijke carrière uitstapte
Ik zag een verheven klipperschip en naar haar stuurde ik
Ik greep mijn signalen die ze zo snel wist
En toen ze mijn gors zag vliegen, ging ze meteen naar woo-woo
(Ze had een donker en a-rovin' eye-uh-eye en haar haar hing naar beneden in ring-a-lets)
(Ze was een aardig meisje, een fatsoenlijk meisje, maar een van de rovin' soort)
Ik nam haar mee voor wat fish and chips en behandelde haar zo goed
En ik realiseerde me nauwelijks dat ze van het rovin'-type was
Ik kuste haar lippen, ik miste haar lippen en vond tot mijn verbazing
Ze was niets anders dan een piratenschip opgetuigd in een dis-guy-eye-ise
(Ze had een donkere en a-rovin' eye-eye-eye)
En haar haar hing in ring-a-lets
(Ze was een aardig meisje, een fatsoenlijk meisje, maar een van de rovin' soort)
Dus, kom alle goede zeelieden die de winterse zee bevaren!
En kom, al jullie leerling-jongens, een waarschuwing van mij
Pas op voor hoge klipperschepen, ze zullen de ondergang van je zijn
Want daar liet ze me over de plank lopen en duwde me onder, te-ooh-ooh
(Ze had een donker en a-rovin' eye-uh-eye en haar haar hing naar beneden in ring-a-lets)
Ze was een aardig meisje, een fatsoenlijk meisje, maar een van de rovin' soort
(Ze was een aardige meid, een fatsoenlijke meid maar)
Een van de rovin'-soort (yo-ho!)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt