Hieronder staat de songtekst van het nummer Slippin' Soda , artiest - Guy Mitchell met vertaling
Originele tekst met vertaling
Guy Mitchell
lives on just cokey-nuts and fish from the sea A rose
in her hair, a gleam in her eyes And love in her heart
for me I work in a London bank,
respectable position From nine to three they serve
you tea But ruin your disposition Each night of music
calls, rather lost I seem And once a pearl of a native
girl came smilin' right at me She wears red feathers
and a hooly-hooly skirt She wears red feathers and
a hooly-hooly skirt She lives on just cokey-nuts and
fish from the sea A rose in her hair,
a gleam in her eyes And love in her heart for me Goodbye
to the London bank, I started in a-sailin' The fourteenth
day from Mandalay I spied her from the railin' She
knew I was on my way, waited,
and was true She said «You son of an Englishman,
I’ve dreamed each night of you"She wears red feathers
and a hooly-hooly skirt She wears red feathers and
a hooly-hooly skirt She lives on just cokey-nuts and
fish from the sea A rose in her hair,
a gleam in her eyes And love in her heart for me I went to her Ma and Pa and said I loved her only And
they both said we could be wed,
oh, what a ceremony An elephant brought her in,
placed her by my side While six baboons got out bassoons
and played «Here Comes the Bride"I'm back here in London town and, though it may sound silly She’s here
with me and you should see us walk down Piccadilly
The boys at the London bank kinda hold their breath
She sits with me and sips her tea which tickles them
to death She wears red feathers and a hooly-hooly skirt
She wears red feathers and a hooly-hooly skirt She
lives on just cokey-nuts and fish from the sea A rose
in her hair, a gleam in her eyes And love
(and love) in her heart (in her heart) for me
leeft van alleen cokey-nuts en vis uit de zee A rose
in haar haar, een glans in haar ogen en liefde in haar hart
voor mij werk ik bij een bank in Londen,
respectabele positie Van negen tot drie dienen ze
jij thee Maar verpest je karakter Elke avond van muziek
oproepen, nogal verloren lijkt ik En eens een parel van een inboorling
meisje kwam lachend naar me toe Ze draagt rode veren
en een hooly-hooly rok Ze draagt rode veren en
een hooly-hooly rok Ze leeft van alleen maar kokosnoten en
vis uit de zee Een roos in haar haar,
een glans in haar ogen En liefde in haar hart voor mij Vaarwel
naar de Londense bank, begon ik in a-sailin' The veertiende
dag van Mandalay bespioneerde ik haar vanaf de railin' She
wist dat ik onderweg was, wachtte,
en was waar. Ze zei: "Jij zoon van een Engelsman,
Ik heb elke nacht van je gedroomd "Ze draagt rode veren
en een hooly-hooly rok Ze draagt rode veren en
een hooly-hooly rok Ze leeft van alleen maar kokosnoten en
vis uit de zee Een roos in haar haar,
een glans in haar ogen En liefde in haar hart voor mij Ik ging naar haar ma en pa en zei dat ik alleen van haar hield En
ze zeiden allebei dat we konden trouwen,
oh, wat een ceremonie een olifant bracht haar binnen,
plaatste haar aan mijn zijde Terwijl zes bavianen uit fagotten stapten
en speelde «Here Comes the Bride». Ik ben hier terug in de stad Londen en hoewel het misschien gek klinkt, is ze hier
met mij en je zou ons naar Piccadilly moeten zien lopen
De jongens van de Londense bank houden een beetje hun adem in
Ze zit bij me en nipt van haar thee die hen kietelt
tot de dood Ze draagt rode veren en een hooly-hooly rok
Ze draagt rode veren en een hooly-hooly rokje
leeft van alleen cokey-nuts en vis uit de zee A rose
in haar haar, een glans in haar ogen en liefde
(en liefde) in haar hart (in haar hart) voor mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt