Семь нот - Гуля UEKZ
С переводом

Семь нот - Гуля UEKZ

Альбом
UEKZ
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
181640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Семь нот , artiest - Гуля UEKZ met vertaling

Tekst van het liedje " Семь нот "

Originele tekst met vertaling

Семь нот

Гуля UEKZ

Оригинальный текст

Сто лет об одном думал и ждал:

Как наполнится зал, словно дом,

Он в руки возьмет тонкий смычек,

Никому невдомек боль и пот.

Припев:

Мелодия дышит то светом, то тьмой, летит за тобой, ты слышишь,

А ноты все выше над звездной рекой, смелее и чище.

Услышит не каждый как молит он Бога остаться на век — так много,

Всего лишь однажды исполнив семь нот.

Аншлаги всерьез, тысячи лиц, миллиарды ресниц, горстка слез,

А скрипка поет только одной, зал наполнен толпой для нее.

Припев:

Мелодия дышит то светом, то тьмой, летит за тобой, ты слышишь,

А ноты все выше над звездной рекой, смелее и чище.

Услышит не каждый как молит он Бога остаться на век — так много,

Всего лишь однажды исполнив семь нот.

Семь нот…

Остаться на век…

Мелодия дышит то светом, то тьмой, летит за тобой, ты слышишь,

А ноты все выше над звездной рекой, смелее и чище.

Услышит не каждый как молит он Бога остаться на век — так много,

Всего лишь однажды исполнив семь нот.

Перевод песни

Honderd jaar lang heb ik over één ding nagedacht en gewacht:

Hoe de zaal gevuld zal worden als een huis,

Hij zal een dunne buiging in zijn handen nemen,

Niemand kent de pijn en het zweet.

Refrein:

De melodie ademt licht of duisternis, vliegt je achterna, hoor je,

En de tonen zijn hoger en hoger boven de sterrenhemel, brutaler en puurder.

Niet iedereen zal horen hoe hij tot God bidt om voor altijd te blijven - zovelen

Slechts één keer zeven noten gespeeld.

Volle zalen in alle ernst, duizenden gezichten, miljarden wimpers, een handvol tranen,

En de viool zingt er maar één, de zaal is voor haar gevuld met een menigte.

Refrein:

De melodie ademt licht of duisternis, vliegt je achterna, hoor je,

En de tonen zijn hoger en hoger boven de sterrenhemel, brutaler en puurder.

Niet iedereen zal horen hoe hij tot God bidt om voor altijd te blijven - zovelen

Slechts één keer zeven noten gespeeld.

Zeven noten...

Blijf een eeuw...

De melodie ademt licht of duisternis, vliegt je achterna, hoor je,

En de tonen zijn hoger en hoger boven de sterrenhemel, brutaler en puurder.

Niet iedereen zal horen hoe hij tot God bidt om voor altijd te blijven - zovelen

Slechts één keer zeven noten gespeeld.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt