Hieronder staat de songtekst van het nummer Eremiten Esaias , artiest - Grift met vertaling
Originele tekst met vertaling
Grift
Jag har mött min barndoms spåman
Han som alla skydde men ingen kände
I en alskog norr om Högkullen
Stod han plötsligt där en gryning i mars
För en kort stund möttes våra blickar
Sedan vandrade han spårlöst sin väg
Jag kommer alltid att minnas hans fårade ansikte —
En frälsares men också ett offers anlete
Allt han ägde var hans övertygelse
Om att vandra ensam genom tidens labyrint
Det som gjorde honom folkskygg
Var också det som gav honom kraften
Varken skrifter eller amuletter behövde han
För att finna en sorts klarhet
Men varje gång då skymning blev till gryning
Tvekade han alltid på alltets fullkomlighet
Jag ville veta men fick bara fråga
Vad som brann i honom glöder inom mig
Ik heb de waarzegster van mijn jeugd ontmoet
Hij die iedereen beschermde maar niemand kende
In een alpenbos ten noorden van Högkullen
In maart stond hij daar ineens bij zonsopgang
Voor een kort moment ontmoetten onze ogen elkaar
Toen liep hij zijn weg spoorloos
Ik zal me altijd zijn gefronste gezicht herinneren -
Het gezicht van een redder maar ook van een slachtoffer
Alles wat hij bezat was zijn overtuiging
Over alleen lopen door het labyrint van de tijd
Wat maakte hem verlegen voor mensen?
Was ook wat hem de kracht gaf
Hij had geen geschriften of amuletten nodig
Om een soort duidelijkheid te vinden
Maar elke keer dat de schemering overging in de dageraad
Hij twijfelde altijd aan de perfectie van alles
Ik wilde het weten, maar werd net gevraagd
Wat in hem brandde, gloeit in mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt