Hieronder staat de songtekst van het nummer Zora sourit , artiest - Grégory Lemarchal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Grégory Lemarchal
Une rue les gens passent, les gens comme on les voit
Juste un flux, une masse, sans visage, sans voix
Quel etrange aujourd’hui, quelquechose, mais quoi?
Desobeit, desobeit
Une rue comme d’autres et le temps se suspend
Une tache, une faute et soudain tu comprends
Impudence inouie, insolite, indecent
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora sourit, aux trottoirs, aux voitures, aux passants
Au vacarme, aux murs, au mauvais temps
A son visage nu sous le vent
A ses jambes qui dansent en marchant
A tout ce qui nous semble evident
Elle avance et benit chaque instant
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Des phrases sur les murs, des regards de travers
Parfois quelques injures, elle en a rien a faire
Elle distribue ses sourires, elle en recoit autant
Zora sourit, effrontement
Zora sourit, insolemment
Zora sourit pour elle, elle sourit d’etre la
Mais elle sourit pour celles, celles qui sont la-bas
Pour ces femmes, ses soeurs qui ne savent plus sourire
Alors, des larmes plein le coeur, des larmes plein la vie
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Een straat waar mensen passeren, mensen zoals we ze zien
Gewoon een stroom, een massa, gezichtsloos, stemloos
Wat vreemd vandaag, iets, maar wat?
ongehoorzaam zijn, ongehoorzaam zijn
Een straat als alle andere en de tijd staat stil
Een vlek, een fout en ineens begrijp je het
Ongelooflijke onbeschaamdheid, ongebruikelijk, onfatsoenlijk
Zora lacht, Zora lacht, Zora lacht
Zora lacht, naar de trottoirs, naar de auto's, naar de voorbijgangers
Naar het lawaai, naar de muren, naar het slechte weer
Naar haar blote gezicht in de wind
Naar haar benen die dansen terwijl ze loopt
Op alles wat voor ons vanzelfsprekend lijkt
Ze gaat verder en zegent elk moment
Zora lacht, Zora lacht, Zora lacht
Zinnen op de muren, zijdelingse blikken
Soms een paar scheldwoorden, het maakt haar niet uit
Ze verdeelt haar glimlach, ze ontvangt er zoveel
Zora lacht brutaal
Zora lacht brutaal
Zora lacht voor haar, ze lacht om daar te zijn
Maar ze lacht voor degenen, degenen die er zijn
Voor deze vrouwen, haar zussen die niet meer weten hoe ze moeten lachen
Dus tranen vullen het hart, tranen vullen het leven
Zora lacht, Zora lacht, Zora lacht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt