Hieronder staat de songtekst van het nummer Pas sommeil , artiest - GLK met vertaling
Originele tekst met vertaling
GLK
J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal
Tous les jours, j’ai mal
J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal
Marcelino
Tous les jours, j’ai mal
J’ai pas sommeil, non, j’ai pas sommeil
Nous on fait bande à part, c’est l’business, rien d’personnel
Par semaine (par semaine), ouais, ouais, par semaine (par semaine)
T’imagines pas c’qui rentre, c’est l’business, rien d’personnel
Que de l’oseille (de l’oseille), bien, bien plus d’oseille (bien plus d’oseille)
Et quand j’encaisse, faut en refaire mais j’récupère (mais j’récupère)
Des, des rires, des pleurs (des rires, des pleurs), des peines de cœur (peines
de cœur)
J’te fais confiance, ne me déçoit pas ma sœur
On ira, on ira, t’imagines pas, viens faire un tour dans mon 93,
c’est Gomorra (psch)
Des criminels cachés en bas, plus d’un contre un, sur ta tête, y a un contrat
Toujours d’l’espoir, j’sais qu’ils veulent mon malheur (malheur)
J’vais plus l’revoir, il m’a dit: «À tout à l’heure» (à l’heure)
J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal (mal, mal)
Tous les jours, j’ai mal
Si j’te dis la vérité, tu vas vouloir tous les éteindre
Que des sombres histoires, -oires
On m’a dit: «Fais attention à celui qui te dépanne
Il s’retournera contre toi»
Mais ce soir, j’ai pas sommeil, j’ai pas sommeil
J’pense qu'à l’oseille, faut plus d’oseille, que de l’oseille
J’ai pas sommeil, j’ai pas sommeil
J’pense qu'à l’oseille, faut plus d’oseille, que de l’oseille
Plus d’sommeil, plus d’oseille pour m’envoler (ouais)
Au soleil, faut qu’j’débraille loin de là
Pas d’nouvelle, bonne nouvelle, bonne nouvelle (yeah, yeah)
J’ai sorti la black card, tu fais l’Saint-Honoré (eh)
De Gucci, j’en ai marre, mais tu sauras m’consoler
On t’avait dit pas nan, bolide allemand
J’suis sous médicament, elle va jamais m’oublier
Toujours d’l’espoir, j’sais qu’ils veulent mon malheur (malheur)
J’vais plus l’revoir, il m’a dit: «À tout à l’heure» (à l’heure)
J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal (mal, mal)
Tous les jours, j’ai mal
Si j’te dis la vérité, tu vas vouloir tous les éteindre
Que des sombres histoires, -oires
On m’a dit: «Fais attention à celui qui te dépanne
Il s’retournera contre toi»
Mais ce soir, j’ai pas sommeil, j’ai pas sommeil
J’pense qu'à l’oseille, faut plus d’oseille, que de l’oseille
J’ai pas sommeil, j’ai pas sommeil
J’pense qu'à l’oseille, faut plus d’oseille, que de l’oseille
Toujours d’l’espoir, j’sais qu’ils veulent mon malheur
J’vais plus l’revoir, il m’a dit: «À tout à l’heure»
J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal
Tous les jours, j’ai mal
Ik realiseer me niet dat ik elke dag pijn heb
Elke dag heb ik pijn
Ik realiseer me niet dat ik elke dag pijn heb
Marcelino
Elke dag heb ik pijn
Ik ben niet slaperig, nee, ik ben niet slaperig
We staan uit elkaar, het is zakelijk, niets persoonlijks
Per week (per week), ja, ja, per week (per week)
Je kunt je niet voorstellen wat er binnenkomt, het is zakelijk, niets persoonlijks
Alleen zuring (zuring), veel, veel meer zuring (veel meer zuring)
En als ik geld, moet ik het opnieuw doen, maar ik herstel (maar ik herstel)
Van, van het lachen, van tranen (lacht, tranen), hartzeer (pijnen)
van het hart)
Ik vertrouw je, stel me niet teleur zuster
We gaan, we gaan, ik kan het me niet voorstellen, kom een ritje maken in mijn 93,
het is Gomorra (psch)
Criminelen beneden verborgen, meer dan één op één, op je hoofd, er is een contract
Hoop altijd, ik weet dat ze mijn ongeluk willen (ongeluk)
Ik ga hem niet meer zien, hij zei tegen mij: "Tot straks" (op tijd)
Ik realiseer me niet dat ik elke dag pijn heb (pijn, pijn)
Elke dag heb ik pijn
Als ik je de waarheid vertel, wil je ze allemaal uitzetten
Alleen donkere verhalen, -oires
Ik kreeg te horen: "Pas op wie je helpt
Het zal zich tegen je keren"
Maar vannacht ben ik niet slaperig, ik ben niet slaperig
Ik denk dat je met zuring meer zuring nodig hebt dan zuring
Ik ben niet slaperig, ik ben niet slaperig
Ik denk dat je met zuring meer zuring nodig hebt dan zuring
Geen slaap meer, geen zuring meer om weg te vliegen (ja)
In de zon moet ik ver van daar ontrafelen
Geen nieuws, goed nieuws, goed nieuws (ja, ja)
Ik haalde de zwarte kaart, je doet de Saint-Honoré (eh)
Ik ben Gucci beu, maar je zult me kunnen troosten
We zeiden toch niet nee, Duitse racewagen
Ik heb medicijnen, ze zal me nooit vergeten
Hoop altijd, ik weet dat ze mijn ongeluk willen (ongeluk)
Ik ga hem niet meer zien, hij zei tegen mij: "Tot straks" (op tijd)
Ik realiseer me niet dat ik elke dag pijn heb (pijn, pijn)
Elke dag heb ik pijn
Als ik je de waarheid vertel, wil je ze allemaal uitzetten
Alleen donkere verhalen, -oires
Ik kreeg te horen: "Pas op wie je helpt
Het zal zich tegen je keren"
Maar vannacht ben ik niet slaperig, ik ben niet slaperig
Ik denk dat je met zuring meer zuring nodig hebt dan zuring
Ik ben niet slaperig, ik ben niet slaperig
Ik denk dat je met zuring meer zuring nodig hebt dan zuring
Altijd hopen, ik weet dat ze mijn ongeluk willen
Ik ga hem niet meer zien, hij zei tegen me: "Tot straks"
Ik realiseer me niet dat ik elke dag pijn heb
Elke dag heb ik pijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt