Erhalte meine Liebe - GLASHAUS
С переводом

Erhalte meine Liebe - GLASHAUS

Альбом
Von Herzen - Die B-Seiten
Год
2007
Язык
`Duits`
Длительность
274090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Erhalte meine Liebe , artiest - GLASHAUS met vertaling

Tekst van het liedje " Erhalte meine Liebe "

Originele tekst met vertaling

Erhalte meine Liebe

GLASHAUS

Оригинальный текст

Seitdem du weg bist,

ist so manches ok.

Dafür daß es korrekt ist,

tut es aber ganz schön weh.

Ich bin

wirklich gesegnet,

hatte Glück und vieles ist super

wie es ist,

bis auf die Lücke

die nicht schließt.

Es ist ein

perfekter Kreis von 280 Grad.

Der rettende Beweis,

den ich leider grad nicht hab.

Es ist der

Sinn des Lebens,

den keiner mir verrät.

Man muß wirklich kein Genie sein,

um zu merken daß was fehlt.

Bei Gott es fehlt ein Stück,

haltet die Welt an.

Es fehlt ein Stück,

sie soll stehen.

Und die Welt dreht sich weiter

und daß sie sich weiter dreht

ist für mich nicht zu begreifen,

merkt sie nicht,

daß einer fehlt?

haltet die Welt an,

es fehlt ein Stück.

haltet die Welt an,

sie soll stehen.

Es ist nicht zu beschreiben,

wie kalt und leer es ist.

Ich versuche nicht zu zeigen,

wie sehr ich dich vermiss.

Meine Freunde tun ihr Bestes

aber das Beste

ist nicht gut genug.

Für das was du mir gabst,

hat diese Welt kein Substitut.

Dies ist ein

Akt der Verzweiflung,

ein stummer Schrei

eines Menschen voller Leid und

seiner Wunde die nicht heilt.

Es ist der

letzte Kampf

gegen das woran es liegt.

Wie ein Vogel mit nur einem Flügel,

der bestimmt nicht fliegt.

Bei Gott es fehlt ein Stück,

haltet die Welt an.

Es fehlt ein Stück,

sie soll stehen.

Und die Welt dreht sich weiter

und daß sie sich weiter dreht,

ist für mich nicht zu begreifen,

merkt sie nicht daß einer fehlt?

Haltet die Welt an,

es fehlt ein Stück.

Haltet die Welt an,

sie soll stehen.

Es ist leicht zu erkennen

und schwer zu ertragen.

Wie konnte man uns trennen?

Mein Herz trägt deinen Namen.

Es ist die alte Geschichte

wenn jemand stirbt.

Es fehlt ein Stück vom Puzzle,

daß so niemals fertig wird.

Man sagt mir,

halb so schlimm,

es geht weiter wie du siehst.

Um zu sehen,

daß daß nicht stimmt,

braucht es keinen Detektiv.

Ich kann meinen Zweck nicht erfüllen,

wie eine Kerze ohne Docht.

Dieses Schiff

geht langsam unter,

merkt ihr nicht

es hat ein Loch?

Bei Gott es fehlt ein Stück,

haltet die Welt an.

Es fehlt ein Stück,

sie soll stehen.

Und die Welt dreht sich weiter

und daß sie sich weiter dreht,

ist für mich nicht zu begreifen.

Merkt sie nicht daß einer fehlt?

Haltet die Welt an,

es fehlt ein Stück.

Haltet die Welt an,

sie soll stehen.

Перевод песни

Sinds je weg bent

sommige dingen zijn oké.

Om correct te zijn

maar het doet veel pijn.

ik ben

echt gezegend

had geluk en veel is geweldig

hoe het is,

tot aan de kloof

die niet sluit.

Het is een

perfecte cirkel van 280 graden.

het reddende bewijs

die ik nu helaas niet heb.

Het is de

De betekenis van het leven,

dat niemand mij zal vertellen.

Je hoeft echt geen genie te zijn

om te merken dat er iets ontbreekt.

Bij God ontbreekt een stuk,

stop de wereld.

Er ontbreekt een stuk

ze zou moeten staan.

En de wereld draait door

en dat het blijft draaien

is voor mij onbegrijpelijk,

merkt ze niet?

die ontbreekt?

stop de wereld,

er ontbreekt een stuk.

stop de wereld,

ze zou moeten staan.

Het kan niet worden beschreven

hoe koud en leeg het is.

Ik probeer niet te laten zien

hoeveel ik je mis

Mijn vrienden doen hun best

maar de beste

is niet goed genoeg.

Voor wat je me gaf

deze wereld heeft geen vervanging.

Dit is een

daad van wanhoop,

een stille schreeuw

een persoon vol lijden en

zijn wond die niet geneest.

Het is de

laatste gevecht

tegen wat het is.

Als een vogel met maar één vleugel

die zeker niet vliegt.

Bij God ontbreekt een stuk,

stop de wereld.

Er ontbreekt een stuk

ze zou moeten staan.

En de wereld draait door

en dat het blijft draaien

is voor mij onbegrijpelijk,

Merkt ze niet dat er een ontbreekt?

Stop de wereld,

er ontbreekt een stuk.

Stop de wereld,

ze zou moeten staan.

Het is gemakkelijk te herkennen

en moeilijk te verdragen.

Hoe kunnen we gescheiden zijn?

Mijn hart draagt ​​jouw naam.

Het is het oude verhaal

wanneer iemand sterft.

Er ontbreekt een stukje van de puzzel

dat het nooit klaar zal zijn.

er is mij verteld

half zo slecht,

het gaat door zoals je ziet.

Zien,

dat dat niet waar is

heeft geen detective nodig.

Ik kan mijn doel niet vervullen

als een kaars zonder pit.

Dit schip

zakt langzaam weg

je merkt het niet

er zit een gaatje in?

Bij God ontbreekt een stuk,

stop de wereld.

Er ontbreekt een stuk

ze zou moeten staan.

En de wereld draait door

en dat het blijft draaien

is voor mij onbegrijpelijk.

Merkt ze niet dat er een ontbreekt?

Stop de wereld,

er ontbreekt een stuk.

Stop de wereld,

ze zou moeten staan.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt