One More Go Round - Giorgia
С переводом

One More Go Round - Giorgia

  • Альбом: One More Go Round

  • Jaar van uitgave: 1995
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:32

Hieronder staat de songtekst van het nummer One More Go Round , artiest - Giorgia met vertaling

Tekst van het liedje " One More Go Round "

Originele tekst met vertaling

One More Go Round

Giorgia

Оригинальный текст

Workin' on a thing, workin' on a thing, funny little thing I know,

sure got to like it.

Only thing I got to show you, running around the room

in my Fruit O' The Loom, a cup of coffee from King Tut’s tomb.

Save me,

Lumalammalu

Sure enough I must have been mokus and so out of focus to miss the first half

of the show.

Oh, It gets to the end, we get to run it again just like before,

one more go round.

Drank myself some wine back in '69, I was fooling around with my friends in my

spare time.

Life along the river, knobby little knees in the Summer breeze,

hammock and a couple of trees, swing low, if you please.

Oh, I must have been mokus and so out of focus, I missed the whole half of the

show.

Come to the end and they run it again, same as before, one more go round.

After all this time of fooling around it and never having nothing to show,

yeah, I’m happy to say that I finally found it right underneath my own nose.

Oh, I must have been mokus and so out of focus, I missed the first half of the

show.

Please don’t let it end, I want it again just like before, one more go round.

Перевод песни

Werken aan een ding, werken aan een ding, grappig klein ding dat ik weet,

moet het zeker leuk vinden.

Het enige dat ik je moet laten zien, is door de kamer rennen

in mijn Fruit O' The Loom, een kopje koffie uit het graf van King Tut.

Red mij,

Lumalammalu

En ja hoor, ik moet mokus zijn geweest en zo onscherp om de eerste helft te missen

van de show.

Oh, het komt tot het einde, we mogen het opnieuw uitvoeren, net als voorheen,

nog een ronde.

Ik dronk mezelf wat wijn in '69, ik was aan het dollen met mijn vrienden in mijn

vrije tijd.

Leven langs de rivier, knobbelige knietjes in de zomerbries,

hangmat en een paar bomen, laag schommelen, als je wilt.

Oh, ik moet mokus zijn geweest en zo onscherp, ik miste de hele helft van de

tonen.

Kom tot het einde en ze doen het opnieuw, hetzelfde als voorheen, nog een ronde.

Na al die tijd van gek doen en nooit iets te laten zien,

ja, ik ben blij om te zeggen dat ik het eindelijk onder mijn eigen neus heb gevonden.

Oh, ik moet mokus zijn geweest en dus onscherp, ik miste de eerste helft van de

tonen.

Laat het alsjeblieft niet eindigen, ik wil het weer net als voorheen, nog een ronde.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt