Hieronder staat de songtekst van het nummer Magda Konopka, pt.2 , artiest - Gionni Gioielli, Melat, Drone126 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gionni Gioielli, Melat, Drone126
Lei studia greco, non è un tozzo di pane
Almeno conosce l’alfabeto, fumo canne con una mano sul suo culo
E penso che alla fine non è vero che 'sta merda non arriva a nessuno
Mangio primi di crudo
Se in tasca non c’ho niente basta uno sguardo, paga il mio amico
Far spuntare in faccia un sorriso a mio fratello è l’unico obiettivo
'Ndo magnamo da soli se trova sempre un posto pe' i Guasconi
Sai che in tasca abbiamo soltanto i sogni
Stai tranquillo che se non svoltiamo
Stecchiamo anche i crampi della fame
Stecchiamo anche acqua, aria e pane
Scrivendo barre, cercando ancora di svoltare
Con l’obiettivo di smettere di spacciare
Testa confusa, con in mano un’Ichnusa
Lei rinchiusa nei suoi pensieri, quale scusa vorrei inventare
Formulare una frase in italiano per invitarla al mare
Ti giuro frate è più difficile di sognare
Molto più complicato di amare, pare
Per un po' di tempo abbiamo fatto una vita normale, la vita di due giovani
innamorati, andavamo nei locali a ballare, tutti la guardavano con sguardi di
desiderio e a Wanda piaceva molto essere guardata così.
Sentivo che aveva
cominciato ad amarmi come veramente io desideravo.
Guardo nel riflesso dei suoi Tom Ford
Mentre lei mi dice che son stronzo
Le dico: «Parliamone domani che non posso
Che adesso sono sbronzo, che adesso ti salterei addosso»
Ma, lei non molla, che ogni mio sbaglio lo ricorda e mi conosce
Vorrei stare in mezzo alle sue cosce
A farmi perdonare, ma mi lascia fuori
Potrebbe discutere una tesi sui miei errori
Faccio «tocio» ai canestrelli mentre sale il vino
Canocchia con corallo poi si succhia un dito
Dice «Quella volta», «L'altra volta» e «L'altra ancora»
E potrebbe andare avanti più di un’ora ma…
Mi stai uccidendo, baby
Cosa stiamo facendo, baby?
Pensa ai bei momenti, dai
Dammi solo un momento, baby
Risucchiati da 'sto vortice
Si massaggia gli occhi tra anulare e pollice
Si rovina il trucco
Mi odierà per questo ma fa niente, tanto sembra mi odi già per tutto
Potrei farmi perdonare ma per cosa, che alla fine la farei soffrire ancora
Mi alzo e pago il conto e me ne vado col tramonto
Non è solo un’altra donna ma è solo un altro giorno, pare
Gionni stronzo, ci stai dietro
Un po' stupida, sì alla lunga
E dopo uno, due, tre drink
Tu pensi: «Sì, sì può fare»
Solo questo, sappiamo con certezza: che quando uscirono, lui non la accompagnò
a casa, né lei, d’altra parte, pensò più a domandarglielo.
Andarono verso il
mare, videro sorgere il sole, e per gli altri, ma solo per gli altri,
fu un giorno qualunque.
Ze studeert Grieks, ze is geen brood
Hij kent in ieder geval het alfabet, ik rook joints met één hand op zijn kont
En ik denk dat het uiteindelijk niet waar is dat deze shit niemand bereikt
Ik eet rauwe voorgerechten
Als ik niets in mijn zak heb, kijk dan gewoon, betaal mijn vriend
Mijn broer laten lachen is het enige doel
'Ndo magnamo alleen als hij altijd een plek vindt voor de Gascons
Je weet dat we alleen dromen in onze zakken hebben
Wees gerust, als we niet draaien
We stoppen ook de krampen van de honger
We plakken ook water, lucht en brood
Bars schrijven, nog steeds proberen te draaien
Met als doel te stoppen met leuren
Verward hoofd, met een Ichnusa
Ze zat opgesloten in haar gedachten, welk excuus zou ik willen verzinnen
Formuleer een zin in het Italiaans om haar uit te nodigen naar de zee
Ik zweer je, broer, het is moeilijker om te dromen
Veel ingewikkelder dan liefhebben, zo lijkt het
Een tijdje hadden we een normaal leven, het leven van twee jonge mensen
verliefd, we gingen naar de clubs om te dansen, iedereen keek haar aan met ogen van
verlangen en Wanda vond het heerlijk om zo bekeken te worden.
Ik voelde dat hij had
begon van me te houden zoals ik echt wilde.
Ik kijk in de weerspiegeling van zijn Tom Fords
Terwijl ze me vertelt dat ik een klootzak ben
Ik zeg haar: "Laten we er morgen over praten, ik kan niet"
Dat ik nu dronken ben, dat ik nu op je zou springen "
Maar ze geeft niet op, dat al mijn fouten hem herinneren en mij kennen
Ik zou graag tussen haar dijen willen zijn
Om vergeven te worden, maar laat me buiten
Hij zou een stelling kunnen argumenteren over mijn fouten
Ik "tocio" de canestrelli terwijl de wijn rijst
Mantis garnaal met koraal zuigt dan op een vinger
Zegt "Die keer", "De andere keer" en "De andere keer"
En het kan meer dan een uur duren, maar...
Je vermoordt me, schat
Wat zijn we aan het doen, schat?
Denk aan de goede tijden, kom op
Geef me een momentje, schatje
In deze draaikolk gezogen
Hij wrijft in zijn ogen tussen ringvinger en duim
Het verpest de make-up
Hij zal me ervoor haten, maar dat is oké, hij lijkt me nu al voor alles te haten
Ik zou vergeven kunnen worden, maar waarvoor, dat ik haar uiteindelijk weer zou laten lijden
Ik sta op en betaal de rekening en vertrek met de zonsondergang
Het is niet zomaar een vrouw, maar het is gewoon een andere dag, zo lijkt het
Gionni klootzak, je zit achter ons aan
Een beetje dom, ja op de lange termijn
En na één, twee, drie drankjes
Je denkt: "Ja, ja het kan"
Alleen dit weten we met zekerheid: dat hij haar niet vergezelde toen ze weggingen
thuis, aan de andere kant dacht ze er ook niet aan om het hem te vragen.
Ze gingen richting de
zee, zag de zon opkomen, en voor anderen, maar alleen voor anderen,
het was een gewone dag.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt