Tu - Gilberto Santa Rosa
С переводом

Tu - Gilberto Santa Rosa

Альбом
El Caballero de la Salsa, Exitos Vol. 1
Год
1990
Язык
`Spaans`
Длительность
315000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu , artiest - Gilberto Santa Rosa met vertaling

Tekst van het liedje " Tu "

Originele tekst met vertaling

Tu

Gilberto Santa Rosa

Оригинальный текст

Mientras más lo pienso, tú

Llenaste mi tiempo, tú

La razón que me hace ser feliz

Que más puedo pedir

Mil poemas tiernos, tú

Tu mejor recuerdo tú

Me sumerges con tu cuerpo en mí

Que más puedo yo sentir

Lo que más extraño, tú

Mi mejor regalo

Tú en la horas

De amor eterno

Tú cuando hablo

Tú cuando sueño

Tú en las noches, que trae el viento

Todos mis versos y mientras más lo pienso

Tú en la lluvia

Gotas del cielo

Tú en la orilla

De mi silencio

Tú mi ternura, mi compañera

Lo que más quiero y mientras más lo pienso

Mi canción desnuda, tú

Mi anhelo, mi furia, tú

La razón que me hace ser feliz

Que más puedo pedir, tú

Todo lo que cayo, tú

Tú mi abecedario, tú

Te sumerges con tu cuerpo en mí

Y que más puedo yo sentir, tú

Lo que más extraño, tú

Mi mejor regalo

Tú en la horas

De amor eterno

Tú cuando hablo

Tú cuando sueño

Tú mi ternura, mi compañera

Lo que más quiero y mientras más lo pienso

Tú, siempre tú y mientras más lo pienso

Y mientras más pienso en ti, más largo se me hace el tiempo

Transitas en mis melodías, das luz a mi pensamiento

Mi sonrisa mi alegría, mis penas y mis tormentos

Esa eres tú

Y mientras más lo pienso

La inspiración de mi vida, razón de todos mis versos

Tú, mi canción desnuda tú, mi anhelo mi furia

Tú, siempre tú y mientras más lo pienso

Перевод песни

Hoe meer ik erover nadenk, jij

Je hebt mijn tijd gevuld, jij

De reden waar ik blij van word

wat kan ik nog meer vragen?

Jij

Duizend tedere gedichten, jij

Je beste herinnering aan jou

je dompelt me ​​onder met je lichaam in mij

Wat kan ik nog meer voelen?

Jij

Wat ik het meest mis, jij

Mijn beste cadeau

jij in de uren

van eeuwige liefde

jij als ik spreek

jij als ik droom

Jij 's nachts, die de wind brengt

Al mijn verzen en hoe meer ik erover nadenk

jij in de regen

druppels van de hemel

jij aan de kust

van mijn stilte

Jij mijn tederheid, mijn metgezel

Wat ik het liefste wil en hoe meer ik erover nadenk

Jij

Mijn naakte lied, jij

Mijn verlangen, mijn woede, jij

De reden waar ik blij van word

Wat kan ik nog meer vragen, jij

Alles wat viel, jij

Jij mijn alfabet, jij

Je duikt met je lichaam in mij

En wat kan ik nog meer voelen, jij

Wat ik het meest mis, jij

Mijn beste cadeau

jij in de uren

van eeuwige liefde

jij als ik spreek

jij als ik droom

Jij mijn tederheid, mijn metgezel

Wat ik het liefste wil en hoe meer ik erover nadenk

Jij, altijd jij en hoe meer ik erover nadenk

En hoe meer ik aan je denk, hoe langer mijn tijd duurt

Je transiteert in mijn melodieën, je geeft licht aan mijn gedachten

Mijn glimlach, mijn vreugde, mijn verdriet en mijn kwellingen

Dat ben jij

En hoe meer ik erover nadenk

De inspiratie van mijn leven, de reden voor al mijn verzen

Jij, mijn naakte lied, jij, mijn verlangen, mijn woede

Jij, altijd jij en hoe meer ik erover nadenk

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt