Hieronder staat de songtekst van het nummer Beira mar , artiest - Gilberto Gil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gilberto Gil
Na terra em que o mar não bate
Não bate o meu coração
O mar onde o céu flutua
Onde morre o sol e a lua
E acaba o caminho do chão
Nasci numa onda verde
Na espuma me batizei
Vim trazido numa rede
Na areia me enterrarei
Na areia me enterrarei+
Ou então nasci na palma
Palha da palma no chão
Tenho a alma de água clara
Meu braço espalhado em praia
Meu braço espalhado em praia
E o mar na palma da mão
No cais, na beira do cais
Senti o meu primeiro amor
E num cais que era só um cais
Somente mar ao redor
Somente mar ao redor
Mas o mar não é todo mar
Mar que em todo mundo exista
O melhor, é o mar do mundo
De um certo ponto de vista
De onde só se avista o mar
A ilha de Itaparica
A Bahia é que é o cais
A praia, a beira, a espuma
E a Bahia só tem uma
Costa, clara, litoral
Costa, clara, litoral
É por isso que o azul
Cor de minha devoção
Não qualquer azul, azul
De qualquer céu, qualquer dia
O azul de qualquer poesia
De samba tirado em vão
É o azul que agente fita
No azul do mar da Bahia
É a cor que lá principia
E que habita em meu coração
E que habita em meu coração
In het land waar de zee niet klopt
Mijn hart klopt niet
De zee waar de lucht drijft
Waar de zon en de maan sterven
En beëindigt het vloerpad
Ik ben geboren op een groene golf
In het schuim ben ik gedoopt
Ik kwam binnen met een net
In het zand zal ik mezelf begraven
In het zand zal ik mezelf begraven+
Of ik ben geboren in de palm
Palmstro op de vloer
Ik heb de ziel van helder water
Mijn arm gespreid op het strand
Mijn arm gespreid op het strand
En de zee in de palm van je hand
Op de pier, aan de zijkant van de pier
Ik voelde mijn eerste liefde
En op een pier die maar een pier was
Alleen zee rond
Alleen zee rond
Maar de zee is niet allemaal zee
Zee die in iedereen bestaat
Het beste is de zee van de wereld
Vanuit een bepaald gezichtspunt
Van waar je alleen de zee kunt zien
Het eiland Itaparica
Bahia is de pier
Het strand, de rand, het schuim
En Bahia heeft er maar één
kust, helder, kust
kust, helder, kust
Daarom blauw
Kleur van mijn toewijding
Geen blauw, blauw
Vanuit elke lucht, elke dag
Het blauw van elke poëzie
Van samba tevergeefs genomen
Het is het blauw waar we naar kijken
In de blauwe zee van Bahia
Het is de kleur die daar begint
En dat woont in mijn hart
En dat woont in mijn hart
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt