Hieronder staat de songtekst van het nummer A Rua , artiest - Gilberto Gil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gilberto Gil
Toda rua tem seu curso
Tem seu leito de água clara
Por onde passa a memória
Lembrando histórias de um tempo
Que não acaba
De uma rua, de uma rua
Eu lembro agora
Que o tempo, ninguém mais
Ninguém mais canta
Muito embora de cirandas
(Oi, de cirandas)
E de meninos correndo
Atrás de bandas
Atrás de bandas que passavam
Como o rio Parnaíba
Rio manso
Passava no fim da rua
E molhava seus lajedos
Onde a noite refletia
O brilho manso
O tempo claro da lua
Ê, São João, ê, Pacatuba
Ê, rua do Barrocão
Ê, Parnaíba passando
Separando a minha rua
Das outras, do Maranhão
De longe pensando nela
Meu coração de menino
Bate forte como um sino
Que anuncia procissão
Ê, minha rua, meu povo
Ê, gente que mal nasceu
Das Dores, que morreu cedo
Luzia, que se perdeu
Macapreto, Zé Velhinho
Esse menino crescido
Que tem o peito ferido
Anda vivo, não morreu
Ê, Pacatuba
Meu tempo de brincar já foi-se embora
Ê, Parnaíba
Passando pela rua até agora
Agora por aqui estou com vontade
E eu volto pra matar esta saudade
Ê, São João, ê, Pacatuba
Ê, rua do Barrocão
Elke straat heeft zijn koers
Heeft zijn bed van helder water
Waar blijft de herinnering?
Verhalen uit een tijd herinneren
dat houdt niet op
Van een straat, van een straat
ik herinner me nu
Die tijd, niemand anders
niemand zingt meer
Ook al ciranda's
(Hoi, desieves)
En van rennende jongens
Achter banden
Achter bands die voorbij zijn gegaan
Zoals de Parnaíba-rivier
zachte rivier
Aan het einde van de straat gepasseerd
En maak je platen nat
Waar de nacht weerspiegeld
De zachte gloed
Het heldere weer van de maan
Hé, São João, ja, Pacatuba
Ê, Rua do Barrocão
Hé, Parnaíba komt voorbij
Mijn straat scheiden
Van de anderen, van Maranhão
Van ver weg denkend aan haar
Het hart van mijn jongen
Het slaat hard als een bel
die processie aankondigt
Ja, mijn straat, mijn mensen
Eh, mensen die amper geboren zijn
Van Smarten, die vroeg stierf
Luzia, die verdwaalde
Macapreto, Zé Velho
deze volwassen jongen
Wie heeft een zere borst?
Loop levend, sterf niet
Eh, Pacatuba
Mijn tijd om te spelen is voorbij
ê, Parnaíba
Tot nu toe door de straat lopen
Nu ben ik in de stemming
En ik kom terug om dit verlangen te doden
Hé, São João, ja, Pacatuba
Ê, Rua do Barrocão
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt