Hieronder staat de songtekst van het nummer Message to the Messengers , artiest - Gil Scott-Heron met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gil Scott-Heron
Hey, yeah, we the same brothas from a long time ago
We was talkin' about television and doin' it on the radio
What we did was to help our generation realize
They got to get busy cause it wasn’t gonna be televised
We got respect for young rappers and the way they’re freewayin'
But if you’re gonna be teachin' folks things, make sure you know what you’re
saying
Older folks in our neighborhood got plenty of know-how
Remember, if it wasn’t for them, you wouldn’t be out here now
And I ain’t comin' at you with no disrespect
All I’m sayin' is that you damn well got to be correct
Because if you’re gonna be speaking for a whole generation
And you know enough to handle their education
Be sure you know the real deal about past situations
And ain’t just repeating what you heard on a local TV station
Sometimes they tell lies and put them in a truthful disguise
But the truth is, that’s why we said it wouldn’t be televised
They don’t know what to say to our young folks
But they know that you do
And if they really knew the truth
Why would they tell you?
The first sign is peace
Tell all them gun totin' young brothers
That the man is glad to see us out there killin' one another
We raised too much hell when they were shootin' us down
So they started poisoning our minds tryin' to jerk us all around
And they tell us they got to come in and control our situation
They want half of us on dope and the other half in incarceration
If the ones they want dead ain’t killed by what they instigated
They put some dope on a brother’s body and claim it was drug-related
Tell 'em «drug-related» means there don’t need to be no investigation
Or at least that’s the way they’re gonna play it on the local TV station
All your nine-millimeter brothas, give them somethin' to think about
Tell them you heard that this is the new word
They got to work that stuff out
Somehow they’re feelin' in the wrong way with a gun in their hands
They’re feelin' real independent
But they’re just pulling contracts for the man
Five in five will tell you it’s hopeless out there on the avenue
But if they really knew the truth
Why would they tell you?
And if they look at you like you’re insane
And they start callin' you scarecrow and say you ain’t got no brain
Or start tellin' folks that you suddenly gone lame
Or that white folks had finally co-opted your game
Or worse yet implying that you don’t really know
That’s the same thing they said about us a long time ago
Young rappers, one more suggestion before I get out of your way
But I appreciate the respect you give me and what you got to say
I’m sayin' protect your community and spread that respect around
Tell brothas and sisters they gotta calm that bullshit down
Cause we’re terrorizin' our old folks and brought fear into our homes
And they ain’t got to hang out with the senior citizens
Just tell 'em, dammit, leave the old folks alone
And we know who rippin' off the neighborhood
Tell 'em, that BS has got to stop
Tell 'em you’re sorry they can’t handle it out there
But they got to take the crime off the block
And if they look at you like you’re insane
And they start callin' you scarecrow, thinkin' you ain’t got no brain
Or start tellin' folks that you suddenly gone lame
Or that white folks had finally co-opted your game
Or worse yet, saying that you really don’t know
That’s the same thing they said about me a long time ago
And if they tell folks that you finally lost your nerve
That’s the same thing they said about us when we said Johannesburg
But I think you young folks need to know things don’t go both ways
You can’t talk respect of every other song or just every other day
What I’m speakin' on now is the raps about the women folks
On one song she’s your African Queen, on the next one she’s a joke
And you ain’t said no words that I haven’t heard
But that ain’t no compliment
It only insults 8 people out of 10 and questions your intelligence
Four-letter words or four-syllable words won’t make you a poet
It will only magnify how shallow you are and let everybody know it
And if they look at you like they think you insane
Or they call you scarecrow, thinkin' you ain’t got no brain
Or start tellin' folks that you suddenly gone lame
Or that white folks have finally co-opted your game
Or you really don’t know
They said that about me a long time ago
If they finally start to tell people that you lost your nerve
That’s what they said about Johannesburg
You ain’t insane
You have got a brain
You haven’t gone lame
You have got your game
Remember, keep the nerve
Keep the nerve Keep the nerve
We’re talkin' 'bout peace
Hé, ja, we hebben dezelfde broeders van lang geleden
We hadden het over televisie en deden het op de radio
Wat we deden was om onze generatie te helpen beseffen dat
Ze moeten het druk krijgen, want het zou niet op televisie worden uitgezonden
We hebben respect voor jonge rappers en de manier waarop ze freewayin'
Maar als je mensen dingen gaat leren, zorg er dan voor dat je weet wat je bent
gezegde
Oudere mensen in onze buurt hebben veel knowhow
Onthoud dat als ze er niet waren geweest, je hier nu niet zou zijn
En ik kom niet zonder respect naar je toe
Het enige wat ik zeg is dat je verdomd goed gelijk moet hebben
Want als je een hele generatie gaat spreken
En jij weet genoeg om hun opleiding aan te kunnen
Zorg ervoor dat u de echte deal weet over situaties uit het verleden
En herhaal niet alleen wat je op een lokale tv-zender hebt gehoord
Soms vertellen ze leugens en doen ze een waarheidsgetrouwe vermomming
Maar de waarheid is dat we daarom zeiden dat het niet op televisie zou worden uitgezonden
Ze weten niet wat ze tegen onze jonge mensen moeten zeggen
Maar ze weten dat je dat doet
En als ze echt de waarheid wisten
Waarom zouden ze het je vertellen?
Het eerste teken is vrede
Vertel al die jonge broeders met wapens
Dat de man blij is om te zien dat we elkaar daarbuiten vermoorden
We hebben te veel hel opgewekt toen ze ons neerschoten
Dus begonnen ze onze geest te vergiftigen door te proberen ons overal mee te rukken
En ze vertellen ons dat ze binnen moeten komen om onze situatie onder controle te krijgen
Ze willen dat de helft van ons drugs gebruikt en de andere helft opsluiting
Als degenen die ze dood willen niet worden gedood door wat ze hebben uitgelokt
Ze hebben wat dope op het lichaam van een broer gedaan en beweren dat het drugsgerelateerd was
Vertel ze 'drugsgerelateerd' betekent dat er geen onderzoek nodig is
Of tenminste, dat is de manier waarop ze het gaan spelen op de lokale tv-zender
Al je negen-millimeter bouillons, geef ze iets om over na te denken
Vertel ze dat je hebt gehoord dat dit het nieuwe woord is
Ze moeten dat uitwerken
Op de een of andere manier voelen ze zich op de verkeerde manier met een pistool in hun handen
Ze voelen zich echt onafhankelijk
Maar ze trekken gewoon contracten voor de man
Vijf op de vijf zullen je vertellen dat het hopeloos is daarbuiten
Maar als ze echt de waarheid wisten
Waarom zouden ze het je vertellen?
En als ze naar je kijken alsof je gek bent
En ze beginnen je vogelverschrikker te noemen en zeggen dat je geen hersens hebt
Of begin mensen te vertellen dat je plotseling kreupel bent geworden
Of dat blanken je game eindelijk hadden gecoöpteerd
Of nog erger: impliceren dat je het niet echt weet
Dat is hetzelfde wat ze lang geleden over ons zeiden
Jonge rappers, nog een suggestie voordat ik uit de weg ga
Maar ik waardeer het respect dat je me geeft en wat je te zeggen hebt
Ik zeg 'bescherm je gemeenschap en verspreid dat respect'
Vertel broeders en zusters dat ze die onzin moeten kalmeren
Omdat we onze oude mensen terroriseren en angst in onze huizen brachten
En ze hoeven niet om te gaan met de senioren
Zeg het ze, verdomme, laat de oude mensen met rust
En we weten wie de buurt oplicht
Zeg ze dat BS moet stoppen
Zeg ze dat het je spijt dat ze het daar niet aankunnen
Maar ze moeten de misdaad van de baan halen
En als ze naar je kijken alsof je gek bent
En ze beginnen je vogelverschrikker te noemen, denkend dat je geen hersens hebt
Of begin mensen te vertellen dat je plotseling kreupel bent geworden
Of dat blanken je game eindelijk hadden gecoöpteerd
Of nog erger, zeggen dat je het echt niet weet
Dat is hetzelfde wat ze lang geleden over mij zeiden
En als ze mensen vertellen dat je eindelijk je zenuwen hebt verloren
Dat zeiden ze ook over ons toen we Johannesburg zeiden
Maar ik denk dat jullie, jonge mensen, moeten weten dat dingen niet beide kanten op kunnen gaan
Je kunt niet respect hebben voor elk ander nummer of gewoon om de andere dag
Waar ik het nu over heb, zijn de raps over de vrouwenmensen
Op het ene nummer is ze je Afrikaanse koningin, op het volgende is ze een grap
En je hebt geen woorden gezegd die ik niet heb gehoord
Maar dat is geen compliment
Het beledigt slechts 8 van de 10 mensen en stelt je intelligentie in vraag
Woorden van vier letters of woorden van vier lettergrepen maken je geen dichter
Het vergroot alleen hoe oppervlakkig je bent en laat het iedereen weten
En als ze naar je kijken, denken ze dat je gek bent
Of ze noemen je vogelverschrikker, denkend dat je geen hersens hebt
Of begin mensen te vertellen dat je plotseling kreupel bent geworden
Of dat blanken je game eindelijk hebben gecoöpteerd
Of je weet het echt niet
Dat zeiden ze lang geleden over mij
Als ze eindelijk mensen gaan vertellen dat je je zenuwen hebt verloren
Dat zeiden ze over Johannesburg
Je bent niet gek
Je hebt hersens
Je bent niet kreupel geworden
Je hebt je spel
Onthoud, houd het lef
Houd de zenuw Houd de zenuw
We hebben het over vrede
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt