Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu, Lei, L'Altra , artiest - Giaime met vertaling
Originele tekst met vertaling
Giaime
Dammi un bacio anche se ci sono abituato
Ho realizzato
Che non ci metti più la lingua
Che peccato
Ma va bene, banalmente ti amo
Lo diciamo e da tanto che non lo ricordiamo
Andiamo
Ste mutande le togliamo e finiamo come al solito
A chiamarci amore in camera e ficchiamo
Ci siamo detti tutto
Ci conosciamo
So a memoria ogni tuo lato
Come fosse il mio staccato
Al cinema, a teatro, in piazza stravaccato
Ti ho sempre avuta accanto, mai accantonato
Ogni bitch che ci ha provato si è sentita dire
Sono fidanzato
Aspetta un attimo
Sono cascato in tentazione, mi hai recuperato
Che amore grande, vita mia, soldato innamorato
C'è che ancora sorridi quando ti abbraccio
C'è che gli invidiosi fanno
«Questi quando cazzo si lasciano?!»
Siamo in quattro
Nel mio cuore c'è abbastanza spazio
Ma è sazio e assaggio
Buono, buono, buono, buono
Buono, buono, buono, buono
E se tanto mi dà tanto
Più amore dò, più ne avrò, meno mangio
Buono, buono, buono, buono
Buono, buono, buono, buono
Dammi un bacio dopo un morso
Non posso
Chiedere di meglio
Fai la cagna, non mollare l’osso
Col collare addosso, anche senza niente
Ste mutande le togliamo e lo facciamo senza niente
Oggi sei da me, domani io da te
Ma se oggi prendo te, domani prendo tre
E sti cazzi se mi rimpiazzi
In piazza di quell’ennesima piaccia, pazza, basta
Ma il legame è andato più affondo della lingua
Sei la mia bimba in fondo
Finché non rimani incinta
A tutto c'è rimedio
A tutto c'è di meglio
Non di te, di certo
Ma che cazzo sto dicendo?!
Non era questo il piano
Appagato da troppo piano più forte
Con le voglie doghe sulle doghe
E' strano
Tipe così porche sì, ma così poche
Sei solo una scopata per più volte, più coccole
Siamo in quattro
Nel mio cuore c'è abbastanza spazio
Ma è sazio e assaggio
Buono, buono, buono, buono
Buono, buono, buono, buono
E se tanto mi dà tanto
Più amore dò, più ne avrò, meno mangio
Buono, buono, buono, buono
Buono, buono, buono, buono
Dammi un bacio sulla bocca, Bonifacio
Senza affetto tuo sazio la pancia d’altro
Per quella ho i buoni pasto
Pazzo, immagino che mi ami prima di chiudere gli occhi
Meglio chiudere i sogni e magari farmi avanti
Confessarmi, per sentirmi dire «non stressarmi!»
Complessi da elementari a diciassette anni
Dici aspettarti perché rincorri gli altri
Da me non passi, sono il testimone che salti
Stiamo noi tra i banchi, tra le panche
Mai detti, mai fatti
Da fatti
E non mi guardi, tardi nel rispondere ai messaggi
Quasi mi piaci perché mi scansi
Geef me een kus, ook al ben ik eraan gewend
besefte ik
Dat je je tong niet meer uitsteekt
Wat jammer
Maar het is prima, triviaal, ik hou van je
We zeggen het en we hebben het al lang niet meer onthouden
Laten we gaan
We doen dit ondergoed uit en eindigen zoals gewoonlijk
Om elkaar liefde in de kamer te noemen en laten we rondhangen
We hebben alles gezegd
Hebben we elkaar eerder ontmoet
Ik ken elke kant van jou uit mijn hoofd
Alsof het mijn staccato was
In de bioscoop, in het theater, op het uitgestrekte plein
Ik heb je altijd aan mijn zijde gehad, nooit aan de kant gezet
Elke teef die het heeft geprobeerd, is verteld
ik ben verloofd
Wacht even
Ik kwam in de verleiding, je herstelde me
Wat een grote liefde, mijn leven, verliefde soldaat
Je lacht nog steeds als ik je omhels
Er is wat de afgunstigen doen
"Wanneer gaan deze verdomme uit elkaar?!"
We zijn een groep van vier
Er is genoeg ruimte in mijn hart
Maar hij is vol en smaakt
Goed, goed, goed, goed
Goed, goed, goed, goed
En of het me zoveel geeft
Hoe meer liefde ik geef, hoe meer ik zal hebben, hoe minder ik eet
Goed, goed, goed, goed
Goed, goed, goed, goed
Geef me een kus na een hap
Ik kan niet
Vraag om beter
Wees een teef, laat het bot niet los
Met de halsband om, ook zonder iets
We doen dit ondergoed uit en doen het zonder iets
Vandaag ben je bij mij, morgen ben ik bij jou
Maar als ik je vandaag neem, neem ik er morgen drie
En deze shit als je mij vervangt
In het vierkant van die zoveelste zoals, gek, dat is het
Maar de band ging dieper dan de taal
Je bent tenslotte mijn kleine meid
Tot je zwanger raakt
Voor alles is een remedie
Alles is beter
Zeker niet van jou
Maar wat zeg ik verdomme?!
Dit was niet het plan
Tevreden door een te veel luidere piano
Met wensen notenbalken op notenbalken
Het is raar
Zulke ondeugende meisjes, ja, maar zo weinig
Je bent gewoon een klootzak voor meer keren, meer knuffels
We zijn een groep van vier
Er is genoeg ruimte in mijn hart
Maar hij is vol en smaakt
Goed, goed, goed, goed
Goed, goed, goed, goed
En of het me zoveel geeft
Hoe meer liefde ik geef, hoe meer ik zal hebben, hoe minder ik eet
Goed, goed, goed, goed
Goed, goed, goed, goed
Geef me een kus op de mond, Bonifacio
Zonder genegenheid is je buik van de ander bevredigd
Daar heb ik voedselbonnen voor
Gek, ik denk dat je van me houdt voordat je je ogen sluit
Het is beter om de dromen te sluiten en misschien naar voren te komen
Bekennen, te horen krijgen "stress me niet!"
Complexen van elementair tot zeventien jaar
Je zegt dat je jezelf verwacht omdat je anderen achtervolgt
Je komt me niet voorbij, ik ben de getuige dat je springt
We zijn tussen de kerkbanken, tussen de banken
Nooit gezegd, nooit gedaan
Van feiten
En kijk me niet aan, ik ben laat met het beantwoorden van berichten
Ik vind je bijna leuk omdat je me ontwijkt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt