Hieronder staat de songtekst van het nummer Die Donna gab dem Troubadour ein , artiest - Gerhard Wendland met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gerhard Wendland
Amara mia, amara mia, amara mia
und dann begann ein Liebeslied
Die rote Rose fiel,
der Sänger schien am Ziel
er schaute in die Runde
als ihn ein Blick des Königs traf.
Die Donna sah den Troubadour erbleichen,
denn der dort stand, warb um der Donna Hand.
Und wer es wagt, sich mit ihm zu vergleichen,
dem bringt die Rose rot
Gefangenschaft und Not,
vielleicht sogar den Tod.
Die alte Mär vom König und den Sängern
lebt weiter fort im ganzen weiten Land
Amara mia — so klang es in uralter Zeit
Amara mia — so singt es und klingt es noch heut'
und dann begann ein Liebeslied
Die rote Rose fiel,
der Sänger schien am Ziel
er schaute in die Runde
als ihn ein Blick des Königs traf.
Die Donna sah den Troubadour erbleichen,
denn der dort stand, warb um der Donna Hand.
Und wer es wagt, sich mit ihm zu vergleichen,
dem bringt die Rose rot
Gefangenschaft und Not,
vielleicht sogar den Tod.
Die alte Mär vom König und den Sängern
lebt weiter fort im ganzen weiten Land
Amara mia — so klang es in uralter Zeit
Amara mia — so singt es und klingt es noch heut'
Amara mia, amara mia, amara mia
en toen begon een liefdeslied
De rode roos viel
de zanger leek op doel
hij keek rond
toen de koning hem aankeek.
Donna zag de troubadour bleek worden,
want degene die daar stond, smeekte Donna's hand.
En wie zichzelf met hem durft te vergelijken
de roos brengt hem rood
gevangenschap en ellende,
misschien zelfs de dood.
Het oude verhaal van de koning en de zangers
leeft voort in het wijde land
Amara mia - zo klonk het in de oudheid
Amara mia - zo zingt en klinkt het vandaag de dag nog steeds
en toen begon een liefdeslied
De rode roos viel
de zanger leek op doel
hij keek rond
toen de koning hem aankeek.
Donna zag de troubadour bleek worden,
want degene die daar stond, smeekte Donna's hand.
En wie zichzelf met hem durft te vergelijken
de roos brengt hem rood
gevangenschap en ellende,
misschien zelfs de dood.
Het oude verhaal van de koning en de zangers
leeft voort in het wijde land
Amara mia - zo klonk het in de oudheid
Amara mia - zo zingt en klinkt het vandaag de dag nog steeds
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt