
Hieronder staat de songtekst van het nummer Sorrowful Planet , artiest - Galadriel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Galadriel
We still want more and more to sate our pride
We still want dream about all our desires
We still believe that we’re the chosen ones, to tell the fate
Dried tears instead of cold the springs of brooks
Inhospitable plains instead of woods
We broke all down, we are the seed of death, we bring the pain…
Through the eyes of enervated earth
I see the tired grey lands, only dust and stones
We’re falling to the ground burned by the lights
Of dying sun — we’re crawling to the vacuum
(we) long for to rule the world, (all) what brings the life
Long for to rule the nature — until it die
We are disease — mistake of evolution, proud mankind…
I’M CALLING FOR THE NATURE LAWS
TO BRING THE JUSTICE FOR THIS EARTH
THE FIRE BURN, THE WIND BLOW
THE WATER FLOW TO WASH ALL THE FILTH AWAY !
I hate this kind, this race which brought the hurt
I hate this kind of men which brought the pain
To all what lived in this beautiful, magical place…
Like the cold stone flies the EARTH through the space
Forsaken and tortured, vacated, dying without hopes
REFR.:
(i) still hear those whispers in my heart, in silent dreams
Just stand and feel that tremble of my skin
Dancing barefooted among the grass and trees
Naked as fairy i’m running down (the) green field
Wrecked memories, our sun set down
The magic disappeard in the dust of our world
(i) still feel those kisses of flowers and butterflies
(and) i fall asleep with bird’s singing lullabies
We willen nog steeds meer en meer onze trots verzadigen
We willen nog steeds dromen over al onze verlangens
We geloven nog steeds dat wij de uitverkorenen zijn, om het lot te vertellen
Gedroogde tranen in plaats van koude de bronnen van beekjes
Onherbergzame vlaktes in plaats van bossen
We hebben alles afgebroken, we zijn het zaad van de dood, we brengen de pijn...
Door de ogen van de ontzenuwde aarde
Ik zie de vermoeide grijze landen, alleen stof en stenen
We vallen op de grond, verbrand door de lichten
Van de stervende zon - we kruipen naar de stofzuiger
(wij) verlangen ernaar om over de wereld te heersen, (alle) wat het leven brengt
Verlang ernaar om de natuur te regeren - totdat het sterft
We zijn ziekte - fout van evolutie, trotse mensheid...
IK ROEP VOOR DE NATUURWETTEN
OM DE RECHTVAARDIGHEID VOOR DEZE AARDE TE BRENGEN
HET VUURVERBRANDING, DE WIND BLAAST
DE WATERSTROOM OM ALLE VUIL WEG TE WASSEN!
Ik haat dit soort, deze race die de pijn bracht
Ik haat dit soort mannen die de pijn brachten
Aan alles wat leefde op deze prachtige, magische plek...
Zoals de koude steen de AARDE door de ruimte vliegt
Verlaten en gemarteld, verlaten, stervend zonder hoop
REFR.:
(i) hoor nog steeds die fluisteringen in mijn hart, in stille dromen
Ga gewoon staan en voel dat trillen van mijn huid
Op blote voeten dansen tussen het gras en de bomen
Naakt als een fee ren ik door (het) groene veld
Verwoeste herinneringen, onze zon ging onder
De magie verdween in het stof van onze wereld
(i) voel nog steeds die kussen van bloemen en vlinders
(en) ik val in slaap met zingende slaapliedjes van vogels
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt