Spanish Lady - Gaelic Storm
С переводом

Spanish Lady - Gaelic Storm

Альбом
Herding Cats
Год
2002
Язык
`Engels`
Длительность
233440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Spanish Lady , artiest - Gaelic Storm met vertaling

Tekst van het liedje " Spanish Lady "

Originele tekst met vertaling

Spanish Lady

Gaelic Storm

Оригинальный текст

As I came down through Dublin City, at the hour of twelve at night,

Who should I spy, but the Spanish Lady

Washing her feet by the candlelight

First she washed them, then she dried them

Over a fire of amber coals

In all me life I ne’er did see, a maid so sweet about the soul

Whack fol de toora, loora laddie

Whack fol de toora, loora lay

Whack fol de toora, loora laddie

Whack fol de toora, loora lay, Hey HEy

As I came back through Dublin City at the hour of Half past Eight,

Who should I spy but the Spanish Lady,

brushing her hair by the garden gate

First she tossed it, then she brushed it

On her lap was a silver comb

In all me life I ne’er did see, a maid so fair since I did roam.

As I went back to Dublin City, as the sun began to set

Who should I spy but the Spanish lady

Catching a moth, in a golden net.

First she saw me, then she fled me

Lifted her petticoats o’er her knee

In all me life I ne’er did see, a maid so sweet as that Lady

hey hey hey…

Ive wandered North, and I have wondered South

Through Stoney Barter and Patricks Close

Up and around, by the Gloucester Diamond

And back by Napper Tandys' house

Auld age has laid her hands on me

Cold as a fire of ashy coals…

And all my life, I ne’er did see, a maid so sweet as that lady

hey hey hey…

Chorus to fade

Перевод песни

Toen ik door Dublin City kwam, om twaalf uur 's nachts,

Wie moet ik bespioneren, behalve de Spaanse Dame?

Haar voeten wassen bij kaarslicht

Eerst waste ze ze, daarna droogde ze ze af

Boven een vuur van amberkleurige kolen

In mijn hele leven heb ik nooit een meid gezien die zo lief is voor de ziel

Whack fol de toora, loora laddie

Whack fol de toora, loora lay

Whack fol de toora, loora laddie

Whack fol de toora, loora lay, Hey hey

Toen ik om half acht terugkwam door Dublin City,

Wie moet ik bespioneren dan de Spaanse Dame,

haar haren borstelen bij het tuinhek

Eerst gooide ze het, toen borstelde ze het

Op haar schoot lag een zilveren kam

In mijn hele leven heb ik nooit een meid gezien die zo eerlijk is sinds ik rondzwierf.

Toen ik terugging naar Dublin City, toen de zon begon onder te gaan

Wie moet ik bespioneren behalve de Spaanse dame?

Een mot vangen, in een gouden net.

Eerst zag ze me, toen vluchtte ze voor me

Tilde haar petticoats over haar knie

In mijn hele leven heb ik nooit een meid gezien zo lief als die Lady

Hoi hoi hoi…

Ik heb naar het noorden gezworven en ik heb me afgevraagd naar het zuiden

Via Stoney Barter en Patricks Close

Omhoog en rond, bij de Gloucester Diamond

En terug bij het huis van Napper Tandys

Auld age heeft haar handen op mij gelegd

Koud als een vuur van asy kolen...

En mijn hele leven heb ik nooit een meid gezien die zo lief was als die dame

Hoi hoi hoi…

Koor om te vervagen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt