Hieronder staat de songtekst van het nummer Spanish Lady , artiest - Gaelic Storm met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gaelic Storm
As I came down through Dublin City, at the hour of twelve at night,
Who should I spy, but the Spanish Lady
Washing her feet by the candlelight
First she washed them, then she dried them
Over a fire of amber coals
In all me life I ne’er did see, a maid so sweet about the soul
Whack fol de toora, loora laddie
Whack fol de toora, loora lay
Whack fol de toora, loora laddie
Whack fol de toora, loora lay, Hey HEy
As I came back through Dublin City at the hour of Half past Eight,
Who should I spy but the Spanish Lady,
brushing her hair by the garden gate
First she tossed it, then she brushed it
On her lap was a silver comb
In all me life I ne’er did see, a maid so fair since I did roam.
As I went back to Dublin City, as the sun began to set
Who should I spy but the Spanish lady
Catching a moth, in a golden net.
First she saw me, then she fled me
Lifted her petticoats o’er her knee
In all me life I ne’er did see, a maid so sweet as that Lady
hey hey hey…
Ive wandered North, and I have wondered South
Through Stoney Barter and Patricks Close
Up and around, by the Gloucester Diamond
And back by Napper Tandys' house
Auld age has laid her hands on me
Cold as a fire of ashy coals…
And all my life, I ne’er did see, a maid so sweet as that lady
hey hey hey…
Chorus to fade
Toen ik door Dublin City kwam, om twaalf uur 's nachts,
Wie moet ik bespioneren, behalve de Spaanse Dame?
Haar voeten wassen bij kaarslicht
Eerst waste ze ze, daarna droogde ze ze af
Boven een vuur van amberkleurige kolen
In mijn hele leven heb ik nooit een meid gezien die zo lief is voor de ziel
Whack fol de toora, loora laddie
Whack fol de toora, loora lay
Whack fol de toora, loora laddie
Whack fol de toora, loora lay, Hey hey
Toen ik om half acht terugkwam door Dublin City,
Wie moet ik bespioneren dan de Spaanse Dame,
haar haren borstelen bij het tuinhek
Eerst gooide ze het, toen borstelde ze het
Op haar schoot lag een zilveren kam
In mijn hele leven heb ik nooit een meid gezien die zo eerlijk is sinds ik rondzwierf.
Toen ik terugging naar Dublin City, toen de zon begon onder te gaan
Wie moet ik bespioneren behalve de Spaanse dame?
Een mot vangen, in een gouden net.
Eerst zag ze me, toen vluchtte ze voor me
Tilde haar petticoats over haar knie
In mijn hele leven heb ik nooit een meid gezien zo lief als die Lady
Hoi hoi hoi…
Ik heb naar het noorden gezworven en ik heb me afgevraagd naar het zuiden
Via Stoney Barter en Patricks Close
Omhoog en rond, bij de Gloucester Diamond
En terug bij het huis van Napper Tandys
Auld age heeft haar handen op mij gelegd
Koud als een vuur van asy kolen...
En mijn hele leven heb ik nooit een meid gezien die zo lief was als die dame
Hoi hoi hoi…
Koor om te vervagen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt