Hieronder staat de songtekst van het nummer Beethoven: Adelaïde, Op. 46 , artiest - Fritz Wunderlich, Hubert Giesen, Ludwig van Beethoven met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fritz Wunderlich, Hubert Giesen, Ludwig van Beethoven
Einsam wandelt dein Freund
im Frühlingsgarten,
Mild vom lieblichen
Zauberlicht umflossen,
Das durch wankende
Blütenzweige zittert,
Adelaide!
Adelaide!
In der spiegelnden Flut,
im Schnee der Alpen,
In des sinkenden Tages Goldgewölken,
Im Gefilde der Sterne
strahlt dein Bildnis,
dein Bildnis,
Adelaide!
In des sinkenden Tages Goldgewölken,
Im Gefilde der Sterne
strahlt dein Bildnis,
dein Bildnis,
Adelaide!
Abendlüfte im zarten Laube flüstern,
Silberglöckchen des Mais im Grase säuseln,
Wellen rauschen
und Nachtigallen flöten:
Wellen rauschen
und Nachtigallen flöten
Adelaide!
Abendlüfte im zarten Laube flüstern,
Silberglöckchen des Mais im Grase säuseln,
Wellen rauschen
und Nachtigallen flöten:
und Nachtigallen flöten:
Adelaide!
Adelaide!
Einst, o Wunder!
O Wunder entblüht auf meinem Grabe
O Wunder entblüht auf meinem Grabe
Eine Blume der Asche meines Herzens;
Der Asche meines Herzens;
Deutlich schimmert
Deutlich schimmert
auf jedem Purpurblättchen:
auf jedem Purpurblättchen:
Adelaide!
Adelaide!
Einst, o Wunder!
Einst, o Wunder!
entblüht auf entblüht auf meinem Grabe
Eine Blume der Asche meines Herzens
der Asche meines Herzens
Deultich schimmert
Deutlich schimmert
auf jedem Purpurblättchen:
auf jedem Purpurblättchen:
Adelaide!
Adelaide!
Deutlich
schimmert
auf jedem Purpurblättchen
auf jedem Purpurblättchen
Adelaide!
Adelaide!
Adelaide!
Je vriend loopt alleen
in de lentetuin,
Mild van het mooie
magisch licht stroomde rond,
Dat door onthutsend
bloesemtakken trilt,
Adelaide!
Adelaide!
In het reflecterende getij,
in de sneeuw van de Alpen,
In de gouden wolken van de ondergaande dag,
Op het gebied van sterren
jouw imago straalt
jou foto,
Adelaide!
In de gouden wolken van de ondergaande dag,
Op het gebied van sterren
jouw imago straalt
jou foto,
Adelaide!
avondbriesjes fluisteren in het zachte gebladerte,
zilveren korenklokjes fluisteren in het gras,
golven haasten zich
en nachtegalen fluiten:
golven haasten zich
en nachtegalen fluiten
Adelaide!
avondbriesjes fluisteren in het zachte gebladerte,
zilveren korenklokjes fluisteren in het gras,
golven haasten zich
en nachtegalen fluiten:
en nachtegalen fluiten:
Adelaide!
Adelaide!
Er was eens, o wonder!
O wonder bloeit op mijn graf
O wonder bloeit op mijn graf
Een bloem van de as van mijn hart;
De as van mijn hart;
Duidelijk glinstert
Duidelijk glinstert
op elk paars blad:
op elk paars blad:
Adelaide!
Adelaide!
Er was eens, o wonder!
Er was eens, o wonder!
vervaagd op vervaagd op mijn graf
Een bloem van de as van mijn hart
de as van mijn hart
Absoluut glinstert
Duidelijk glinstert
op elk paars blad:
op elk paars blad:
Adelaide!
Adelaide!
Duidelijk
glinstert
op elk paars blad
op elk paars blad
Adelaide!
Adelaide!
Adelaide!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt