Bonjour, Paris! - Fred Astaire
С переводом

Bonjour, Paris! - Fred Astaire

Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
362430

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bonjour, Paris! , artiest - Fred Astaire met vertaling

Tekst van het liedje " Bonjour, Paris! "

Originele tekst met vertaling

Bonjour, Paris!

Fred Astaire

Оригинальный текст

DICK.

I want to step out

Down the Champs-Élysées,

From the Arch of Triumph

To the Petit Palais.

That’s for me:

Bonjour, Paris!

MAGGIE.

I want to wander

Through the Saint-Honoré,

Do some window shopping

In the Rue de la Paix

That’s for me:

Bonjour, Paris!

JO.

I want to see the den of thinking men

like Jean-Paul Sartre.

I must philosophise with all the guys

around Montmartre and Montparnasse.

ALL THREE.

I’m strictly (a) tourist

But I couldn’t care less.

When they parlez-vous me

Then I gotta confess.

That’s for me:

Bonjour, Paris!

MEN.

Light up the Louvre museum

Jazz up the Latin quarter

To show the richest and the poorest:

Here it comes,

The great American tourist!

MAGGIE.

This has got to be illegal

What I feel

Trés gay, trés chic,

Trés mag-nifique

C’est moi, c’est vous

C’est grand, c’est too tout…

It’s too good to be true,

All the things we can do.

You do things to my point of view.

MEN.

We can show you the North or

We can show you the South then

We can show you the West!

MAGGIE.

Come on and show me (& MEN) the best!

MAGGIE.

That’s for me:

Bonjour, Paris!

PEOPLE.

Bonjour.

MAGGIE.

Bonjour!

JO.

That’s for me:

Bonjour, Paris!

PEOPLE.

Bonjour!

DICK.

Living is easy,

The livin' is high.

All good Americans

Should come here to die.

PEOPLE.

Bonjour!

MAGGIE.

Is it real?

Am I here?

JO.

Am I here?

Is it real?

MAGGIE.

There’s something missing

MAGGIE & JO.

There’s something missing, I know.

ALL THREE.

There’s something missing

There’s something missing, I know:

There’s still one place

I’ve got to go!

MAGGIE.

Oh!

DICK.

Oh no!

MAGGIE.

I thought that you were tired.

DICK.

You said that you were tired.

JO.

I heard you say that you…

MAGGIE.

You told me you were tired!

DICK.

You said that you were so exhausted!

JO.

You said you needed sleep!

MAGGIE.

You told that you had to rest.

DICK.

You said you ought to rest.

JO.

I thought you wanted rest.

MAGGIE.

Is this what you call rest?

DICK.

I haven’t time to rest!

JO.

This fussing and fretting

It’s getting my goat.

DICK.

Let’s all let our hair down,

We’re in the same boat!

All.

We’re strictly tourists,

You can titter and jeer.

All we want to say is

La Fayette, we are here

On a spree,

Bonjour, Paris!

Bonjour!

DICK Well, how was that?

Перевод песни

DICK.

Ik wil eruit stappen

Langs de Champs-Élysées,

Vanaf de Boog van Triumph

Naar het Petit Palais.

Dat is voor mij:

Bonjour, Parijs!

MAGGIE.

Ik wil ronddwalen

Door de Saint-Honoré,

Doe wat etalages

In de Rue de la Paix

Dat is voor mij:

Bonjour, Parijs!

JO.

Ik wil het hol van denkende mannen zien

zoals Jean Paul Sartre.

Ik moet met alle jongens filosoferen

rond Montmartre en Montparnasse.

ALLE DRIE.

Ik ben strikt (een) toerist

Maar het kan me niet schelen.

Wanneer ze met me praten

Dan moet ik bekennen.

Dat is voor mij:

Bonjour, Parijs!

HEREN.

Verlicht het Louvre-museum

Jazz in het Quartier Latin

Om de rijksten en de armsten te laten zien:

Hier komt het,

De grote Amerikaanse toerist!

MAGGIE.

Dit moet illegaal zijn

Wat ik voel

Tres gay, trés chic,

Tres mag-nifique

C'est moi, c'est vous

C'est grand, c'est too tout...

Het is te mooi om waar te zijn,

Alle dingen die we kunnen doen.

Je doet dingen naar mijn mening.

HEREN.

We kunnen je het noorden laten zien of

Dan kunnen we je het zuiden laten zien

We kunnen je het Westen laten zien!

MAGGIE.

Kom op en laat me (& MEN) het beste zien!

MAGGIE.

Dat is voor mij:

Bonjour, Parijs!

MENSEN.

Bonjour.

MAGGIE.

Bonjour!

JO.

Dat is voor mij:

Bonjour, Parijs!

MENSEN.

Bonjour!

DICK.

Leven is gemakkelijk,

Het leven is hoog.

Allemaal goede Amerikanen

Zou hier moeten komen om te sterven.

MENSEN.

Bonjour!

MAGGIE.

Is het echt?

Ben ik hier?

JO.

Ben ik hier?

Is het echt?

MAGGIE.

Er ontbreekt iets

MAGGIE & JO.

Er ontbreekt iets, dat weet ik.

ALLE DRIE.

Er ontbreekt iets

Er ontbreekt iets, ik weet het:

Er is nog één plaats

Ik moet gaan!

MAGGIE.

Oh!

DICK.

Oh nee!

MAGGIE.

Ik dacht dat je moe was.

DICK.

Je zei dat je moe was.

JO.

Ik hoorde je zeggen dat je...

MAGGIE.

Je zei dat je moe was!

DICK.

Je zei dat je zo uitgeput was!

JO.

Je zei dat je slaap nodig had!

MAGGIE.

Je zei dat je moest rusten.

DICK.

Je zei dat je moest rusten.

JO.

Ik dacht dat je rust wilde.

MAGGIE.

Noem je dit rust?

DICK.

Ik heb geen tijd om te rusten!

JO.

Dit gedoe en gepieker

Het wordt mijn geit.

DICK.

Laten we allemaal onze haren in de steek laten,

We zitten in hetzelfde schuitje!

Alle.

We zijn strikt toeristen,

Je kunt giechelen en giechelen.

We willen alleen maar zeggen:

La Fayette, we zijn er

Op een stoet,

Bonjour, Parijs!

Bonjour!

DICK Nou, hoe was dat?

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt