Réveil inconnu - François & The Atlas Mountains
С переводом

Réveil inconnu - François & The Atlas Mountains

Альбом
Piano Ombre
Год
2014
Язык
`Frans`
Длительность
272010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Réveil inconnu , artiest - François & The Atlas Mountains met vertaling

Tekst van het liedje " Réveil inconnu "

Originele tekst met vertaling

Réveil inconnu

François & The Atlas Mountains

Оригинальный текст

Que connaitront nous,

De tout ceux dont nous rêvions?

Que connaitrais-je de ma jeunesse,

Qu’ai-je revu?

qui ne se soit perdu,

sous le jour cruel,

D’années trop lucides,

Désillusionnerait même la venue

Promise à la mer,

Qu’on a vu se perdre en des rues,

en ruelles de quartiers,

Résidus, résidentiels.

Que connaitront nous,

de tout ceux dont nous rêvions?

Qui connaitrais-je, des filles, des rêves, qui ai-je revu?

Qui ne ce soit changé le jour où,

Cruelle venue, un bel inconnu,

Dont le nom se perd,

Entre deux ruelles de quartiers

Résidu, résiduels.

Entre deux villas cossues,

D’enfant du sommeil

S’est échappé d’un rêve.

Que connaitront nous,

De tout ceux dont nous rêvions?

Rêvions… (x4)

Que connaitront nous,

De tout ce dont nous rêvions?

De mer du Sud, d’atoll,

De brume, d’avion.

De mur du son

Gravé au fond des révolutions.

En bout de ruelles,

Ouverte à la mer,

La vue pleine du ciel.

Que connaitront nous

De tout ceux dont nous rêvions?

Que connaitront nous

De tout ce dont nous rêvions?

(Merci à Romain Sc pour cettes paroles)

Перевод песни

Wat zullen we weten?

Iets waar we van gedroomd hebben?

Wat zou ik weten van mijn jeugd,

Wat heb ik gezien?

die niet verdwaald is,

onder het wrede licht,

Van te heldere jaren,

Zou desillusie zelfs de komende

Beloofd aan de zee,

Dat we zagen verdwalen in de straten,

in steegjes in de buurt,

Afval, residentieel.

Wat zullen we weten?

van iedereen waar we van droomden?

Wie zou ik kennen, meisjes, dromen, wie heb ik weer gezien?

Wie heeft de dag niet veranderd toen,

Wrede komst, een mooie vreemdeling,

Wiens naam verloren is gegaan,

Tussen twee buurtsteegjes

Rest, restanten.

Tussen twee weelderige villa's,

Slapend kind

Ontsnapt uit een droom.

Wat zullen we weten?

Iets waar we van gedroomd hebben?

We waren aan het dromen... (x4)

Wat zullen we weten?

Alles waar we van gedroomd hebben?

Van de Zuidzee, van het atol,

Van mist, van vliegtuig.

Geluidsbarriere

Gegraveerd in de bodem van de revoluties.

Aan het einde van steegjes,

Openstaan ​​voor de zee,

Het volledige zicht op de lucht.

Wat zullen we weten?

Iets waar we van gedroomd hebben?

Wat zullen we weten?

Alles waar we van gedroomd hebben?

(Met dank aan Romain Sc voor deze teksten)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt