Hieronder staat de songtekst van het nummer Nostalgia , artiest - Francisco Céspedes met vertaling
Originele tekst met vertaling
Francisco Céspedes
Quiero emborrachar mi corazón
Para olvidar un loco amor
Que más que amor es un sufrir…
Y aquí vengo para eso
A borrar antiguos besos
En los labios de otras bocas
Si su amor fue flor de un día
¿por qué causa es siempre mía
Esta cruel preocupación?
Quiero por los dos mi copa alzar
Para olvidar mi obstinación
Y más la vuelvo a recordar
Nostalgia
De escuchar su risa loca
Y sentir junto a mi boca
Como un fuego, su respiración
Angustia
De sentirme abandonado
Y pensar que otro a su lado
Pronto, pronto le hablará de amor
Hermano
Ya no quiero rebajarme
Ni pedirle, ni rogarle
Ni decirle que no puedo más vivir
Desde mi triste soledad veré caer
Las rosas muertas de mi juventud
Gime, bandoneón, tu tango gris
Quizás a ti te hiera igual
Algún amor sentimental
Llora mi alma de fantoche
Sola y triste en esta noche
Noche negra y sin estrellas
Si las copas traen consuelo
Aquí estoy con mi desvelo
Para ahogarlo de una vez
Quiero emborrachar mi corazón
Para después poder brindar
Por los fracasos del amor
Nostalgia
De escuchar su risa loca
Y sentir junto a mi boca
Como un fuego, su respiración
Angustia
De sentirme abandonado
Y pensar que otro a su lado
Pronto, pronto le hablará de amor
Hermano
Yo no quiero rebajarme
Ni pedirle, ni rogarle
Ni decirle que no puedo más vivir
Desde mi triste soledad veré caer
Las rosas muertas de mi juventud
Ik wil mijn hart dronken maken
Om een gekke liefde te vergeten
Dat meer dan liefde een lijden is...
En daar kom ik voor
Om oude kussen te wissen
Op de lippen van andere monden
Als je liefde de bloem van een dag was
waarom is de oorzaak altijd van mij
Deze wrede bezorgdheid?
Ik wil het glas heffen voor ons allebei
Om mijn koppigheid te vergeten
En meer herinner ik me haar weer
Nostalgie
Om je gekke lach te horen
En voel naast mijn mond
Als een vuur, je adem
Angst
van het gevoel in de steek gelaten te worden
En dan te bedenken dat een ander aan zijn zijde
Spoedig, spoedig zal hij over liefde spreken
Broer
Ik wil mezelf niet meer verlagen
Vraag noch smeek
Zeg hem ook niet dat ik niet meer kan leven
Vanuit mijn trieste eenzaamheid zal ik zien vallen
De dode rozen van mijn jeugd
Kreun, bandoneon, je grijze tango
Misschien doet het jou hetzelfde pijn
wat sentimentele liefde
Mijn marionet-ziel huilt
Alleen en verdrietig op deze nacht
Zwarte en sterrenloze nacht
Als de kopjes troost brengen
Hier ben ik met mijn slapeloosheid
Om het een keer te overstemmen
Ik wil mijn hart dronken maken
Om later te kunnen proosten
Voor de mislukkingen van de liefde
Nostalgie
Om je gekke lach te horen
En voel naast mijn mond
Als een vuur, je adem
Angst
van het gevoel in de steek gelaten te worden
En dan te bedenken dat een ander aan zijn zijde
Spoedig, spoedig zal hij over liefde spreken
Broer
Ik wil mezelf niet verlagen
Vraag noch smeek
Zeg hem ook niet dat ik niet meer kan leven
Vanuit mijn trieste eenzaamheid zal ik zien vallen
De dode rozen van mijn jeugd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt