Hieronder staat de songtekst van het nummer Caffè degli specchi , artiest - Formula 3, Angelo Baiguera met vertaling
Originele tekst met vertaling
Formula 3, Angelo Baiguera
Il vento è forte, meglio restare a casa
Si spera che qualcuno telefoni per inventare qualcosa
Chissà dove sognerò, chissà dove mi riposerò
Trieste che guarda, Trieste che vuole un sogno che non ho
Il mare è così, il mare è pieno di illusioni
Che senso di libertà, Trieste mi perdoni
Se non posso tornare, se non ti posso trovare, se non vivo più qua
Oh quante canzoni scritte di notte, ma nessuno lo sa
Posso star tranquillo, rimarrà soltanto la nostra complicità
Ci vedremo da vecchi al Caffè Dgli Specchi in Piazza Unità
Posso stare tranquillo, più in basso di così non si può andare
Non si finire più in basso del livello del tuo cuore
Volevo solo scappare, ma riempivi il mondo e non si scappava più
Oh, Trieste, ti voglio, Trieste, ti odio, ma non ti lascio più
E adesso ho cambiato le vele del mio cuore
Quanta gente persa per strada, ma non posso trascinarvi dentro a un’emozione
E dalla finestra c'è un altro mondo e Trieste lo sa
Ci saranno altri amici da scoprire ed amare in questa città
Posso stare tranquillo, rimarrà soltanto la nostra complicità
Het waait hard, dus het is beter om thuis te blijven
Hopelijk belt er iemand om iets te verzinnen
Wie weet waar ik zal dromen, wie weet waar ik zal rusten
Triëst dat eruit ziet, Triëst dat een droom wil die ik niet heb
De zee is zo, de zee zit vol illusies
Wat een gevoel van vrijheid, Trieste, vergeef me
Als ik niet terug kan, als ik je niet kan vinden, als ik hier niet meer woon
Oh, hoeveel liedjes zijn er 's nachts geschreven, maar niemand weet het
Ik kan er zeker van zijn dat alleen onze medeplichtigheid zal blijven bestaan
We zien jullie als oude mannen in Caffè Dgli Specchi op Piazza Unità
Ik kan er zeker van zijn dat je niet lager kunt gaan dan dat
Je eindigt niet lager dan je hartniveau
Ik wilde gewoon ontsnappen, maar je vulde de wereld en er was geen ontkomen meer aan
Oh, Triëst, ik wil je, Triëst, ik haat je, maar ik zal je nooit verlaten
En nu heb ik de zeilen van mijn hart veranderd
Hoeveel mensen zijn onderweg verloren, maar ik kan je niet meeslepen in een emotie
En uit het raam is er een andere wereld en Triëst weet het
Er zullen andere vrienden zijn om te ontdekken en lief te hebben in deze stad
Ik kan er zeker van zijn dat alleen onze medeplichtigheid zal blijven bestaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt