Adalexca - Formula 3, Angelo Baiguera
С переводом

Adalexca - Formula 3, Angelo Baiguera

Год
2012
Язык
`Italiaans`
Длительность
208850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Adalexca , artiest - Formula 3, Angelo Baiguera met vertaling

Tekst van het liedje " Adalexca "

Originele tekst met vertaling

Adalexca

Formula 3, Angelo Baiguera

Оригинальный текст

Buonanotte, dolce amore

Che il silenzio non sia crudele

Che ti possa ritrovare dopo i sogni

Lascia che il buio ti accompagni

Dove gli amanti non hanno nome

Dove il silenzio serve solo per capire

Adalexca, con intrugli e un pizzico di magie

Saprà portarti dove io non saprò mai

In un circo senza pubblico, dove il buffone non è sparito

Buonanotte amore, anche se non hai capito

C'è chi dorme già da un pezzo

C'è chi non dorme mai

Chi cerca l’ironia nel comodino

E accendi e spegni, prima ancora di pensare

In fondo la notte è un coltello con due lam

E né mai e poi mai che tu abbia pensato

«Fors all’alba gli comprerò i giornali»

Adalexca si è svegliata, vorrebbe leggerti le mani

Buonanotte amore… e se ci pensi è già domani

E ti giri e ti rigiri, proprio non vorrei svegliarti

Apri un occhio, vedi il buio e lo richiudi

E penso che Milord non lo puoi portare a letto

È di stoffa e non capisce le emozioni

E guardi e sfiori la mia anima truccata

Con diverse note e direzioni

Hai scelto, hai deciso, no, non posso più aspettare

Перевод песни

Welterusten, lieve liefde

Moge stilte niet wreed zijn

Moge hij je na dromen weer vinden

Laat het donker je vergezellen

Waar geliefden geen naam hebben

Waar stilte alleen wordt gebruikt om te begrijpen

Adalexca, met brouwsels en een snufje magie

Hij zal je kunnen brengen waar ik het nooit zal weten

In een circus zonder publiek, waar de dwaas niet is verdwenen

Welterusten mijn liefste, zelfs als je het niet begrijpt

Sommige mensen slapen al lang

Sommige mensen slapen nooit

Wie op zoek is naar ironie in het nachtkastje

En schakel het in en uit, voordat u er zelfs maar aan denkt

Op de bodem van de nacht ligt een mes met twee lemmeten

En je hebt nooit gedacht

"Misschien koop ik bij zonsopgang kranten voor hem"

Adalexca is wakker en wil graag je handen lezen

Welterusten schat... en als je erover nadenkt, is het al morgen

En jij ligt te woelen en te draaien, ik wil je echt niet wakker maken

Open één oog, zie het donker en sluit het weer

En ik denk, mijn heer, dat u hem niet naar bed kunt brengen

Het is gemaakt van stof en begrijpt geen emoties

En je kijkt en raakt mijn make-upziel

Met verschillende notities en aanwijzingen

Je hebt gekozen, je hebt besloten, nee, ik kan niet langer wachten

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt