Hieronder staat de songtekst van het nummer Le voci della sera , artiest - FOLKSTONE, Chris Dennis met vertaling
Originele tekst met vertaling
FOLKSTONE, Chris Dennis
Sola riposa
La meridiana
Sotto i portici dentro le mura
Sono cento
I rintocchi
Del campanile che fa addormentar
A lume
Di candela
Rileggo lettere di un lontano ieri
Macchie d’inchiostro
Carta sbiadita
Parole di speranza e nostalgia
L’inizio è solo incrocio di casualità
Aspro è il sapore della fine e delle sue rovine
Tra le righe della mia memoria
Voglio difendere i vecchi racconti
I sussurri di piccole storie
Come queste che sto per raccontar
Nei suoi sogni una donna custodiva
Il violino che leggiadra suonava
Affamata
Divorava
Pane raffermo e la sua dignità
«Nell'amarezza di mani vuote» disse
«L'illusione rende tangibile ogni concreta utopia»
Dormi ma lascia i tuoi sensi desti
Sorprenditi e scolpisci il senso di ogni cosa
Divora il vuoto con la fantasia
Lenta e sottovoce riempirà i tuoi perché
Tra le botti
Colme di mosto
La fragranza di pioggia leggera
Il fienile
Di mio padre
Un rifugio dove riposar
Nell’aria intrisa
Di fatica
Su nei campi tornava l’energia
Dalla collina
La sua lanterna
Nella notte teneva compagnia
Ascolto rapito le fioche voci della sera
Cerco nel presente un senso al mio ieri e al mio domani
Dormi ma lascia i tuoi sensi desti
Sorprenditi e scolpisci il senso di ogni cosa
Divora il vuoto con la fantasia
Lenta e sottovoce riempirà i tuoi perché
alleen rust
de zonnewijzer
Onder de arcades binnen de muren
Er zijn honderd
het klokkenspel
Van de klokkentoren die je in slaap laat vallen
bij lamp
van kaars
Ik herlas gisteren brieven van een verre
Inktvlekken
vervaagd papier
Woorden van hoop en nostalgie
Het begin is slechts een kruispunt van toeval
Zuur is de smaak van het einde en zijn ruïnes
Tussen de regels van mijn geheugen
Ik wil de oude verhalen verdedigen
Het gefluister van kleine verhalen
Zoals deze die ik ga vertellen
In zijn dromen bewaakt een vrouw
De viool die ze sierlijk speelde
Hongerig
hij verslond
Oud brood en zijn waardigheid
"In de bitterheid van lege handen," zei hij...
"Illusie maakt elke concrete utopie tastbaar"
Slaap maar laat je zintuigen wakker
Verras jezelf en boetseer de betekenis van alles
Verslind de leegte met je verbeelding
Langzaam en stil vult het je waarom in
Tussen de vaten
Vol met must
De geur van lichte regen
De schuur
Mijn vaders
Een toevluchtsoord om te rusten
In de doorweekte lucht
van vermoeidheid
Boven in de velden keerde de energie terug
Vanaf de heuvel
zijn lantaarn
In de nacht hield hij gezelschap
Ik luister opgewonden naar de zwakke stemmen van de avond
Ik zoek in het heden een gevoel van mijn gisteren en mijn morgen
Slaap maar laat je zintuigen wakker
Verras jezelf en boetseer de betekenis van alles
Verslind de leegte met je verbeelding
Langzaam en stil vult het je waarom in
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt