Waking Bliss - Flight Facilities, Owl Eyes, Davide Rossi
С переводом

Waking Bliss - Flight Facilities, Owl Eyes, Davide Rossi

Альбом
Live with the Melbourne Symphony Orchestra
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
250390

Hieronder staat de songtekst van het nummer Waking Bliss , artiest - Flight Facilities, Owl Eyes, Davide Rossi met vertaling

Tekst van het liedje " Waking Bliss "

Originele tekst met vertaling

Waking Bliss

Flight Facilities, Owl Eyes, Davide Rossi

Оригинальный текст

To do this in 2 minutes

Eternity in an hour

Promised impossible of course as all the patients describe it

They could only say it isn’t, it isn’t, it isn’t, it isn’t!

Trying to tell people what it is

When of course I don’t know any of our friends that have taken it that haven’t

said this one thing in common:

«Well!

I never knew anything like that in the whole of my life»

And one or two people have said to me

«I've said it to myself

That’s what death is going to be like.

And oh what fun it will be»

Well I mean that there are the colours, the beauty, the designs

The beautiful waves, things appear

People themselves

There are people that I thought dull, appear fascinating, interesting,

mysterious, wonderful

But that’s only the beginning

Suddenly you notice that there aren’t these seperations

That we’re not on the seperate islands shouting across to somebody else trying

to hear what they are saying and misunderstanding

You know, you used the word yourself: empathy

These things flowing underneath

We are parts of a single continent underneath the water

And with that goes such delight

The sober certainty of Waking Bliss

Перевод песни

Dit in 2 minuten doen

Eeuwigheid over een uur

Beloofd onmogelijk natuurlijk, zoals alle patiënten het beschrijven

Ze konden alleen maar zeggen: dat is het niet, dat is het niet, dat is het niet, dat is het niet!

Mensen proberen te vertellen wat het is

Als ik natuurlijk geen van onze vrienden ken die het hebben genomen die dat niet hebben gedaan

zei dit één ding in het algemeen:

"We zullen!

Zoiets heb ik in mijn hele leven nog nooit geweten»

En een of twee mensen hebben tegen me gezegd:

«Ik heb het tegen mezelf gezegd

Zo zal de dood zijn.

En oh wat zal het leuk zijn»

Nou, ik bedoel dat er de kleuren zijn, de schoonheid, de ontwerpen

De mooie golven, dingen verschijnen

mensen zelf

Er zijn mensen die ik saai vond, fascinerend, interessant,

mysterieus, geweldig

Maar dat is nog maar het begin

Opeens merk je dat er geen scheidingen zijn

Dat we niet op de afzonderlijke eilanden staan ​​te schreeuwen naar iemand anders die het probeert

om te horen wat ze zeggen en verkeerd te begrijpen

Weet je, je hebt zelf het woord gebruikt: empathie

Deze dingen stromen eronder

We maken deel uit van één continent onder water

En daarmee gaat zo'n genot

De nuchtere zekerheid van Waking Bliss

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt