Persian Love Song. - Feodor Chaliapin., Антон Григорьевич Рубинштейн
С переводом

Persian Love Song. - Feodor Chaliapin., Антон Григорьевич Рубинштейн

Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
279490

Hieronder staat de songtekst van het nummer Persian Love Song. , artiest - Feodor Chaliapin., Антон Григорьевич Рубинштейн met vertaling

Tekst van het liedje " Persian Love Song. "

Originele tekst met vertaling

Persian Love Song.

Feodor Chaliapin., Антон Григорьевич Рубинштейн

Оригинальный текст

Клубится волною кипучею Кур,

восходит дневное светило;

как весело сердцу, душе как легко!

О, если б навеки так было!

Кубок полон мой, я впиваю с вином

и бодрость, и радость, и силу;

ослепляет меня чудный блеск очей,

о!

если б навеки так было!

Вот ночь наступает, природу с небес

светом кротким луна озарила,

но и в мраке сияет звезда любви,

о!

если б навеки так было!

Если хочешь ты, чтоб душа моя

всю любовь в твои очи излила,

скорей приходи же, темно в ночи,

о!

если б навеки так было!

Перевод песни

Krul wervelt als een ziedende golf,

het daglicht komt op;

Hoe leuk voor het hart, hoe gemakkelijk voor de ziel!

O, was het maar zo voor altijd!

Mijn beker is vol, ik drink met wijn

en opgewektheid, en vreugde, en kracht;

Ik ben verblind door de prachtige schittering van mijn ogen,

wat betreft!

was het maar zo voor altijd!

Hier komt de nacht, de natuur uit de hemel

de maan verlichtte met zacht licht,

maar zelfs in de duisternis schijnt de ster van liefde,

wat betreft!

was het maar zo voor altijd!

Als je mijn ziel wilt

Ik heb al mijn liefde in je ogen gegoten,

kom snel, het is donker in de nacht,

wat betreft!

was het maar zo voor altijd!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt