
Hieronder staat de songtekst van het nummer Foi Deus , artiest - Fagner met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fagner
Não sei, não sabe ninguém
Porque canto fado, neste tom magoado
De dor e de pranto
E neste tormento, todo o sofrimento
Eu sinto que a alma cá dentro se acalma
Nos versos que canto
Foi Deus que deu luz aos olhos
Perfumou as rosas, deu ouro ao sol e prata ao luar
Foi Deus que me pôs no peito
Um rosário de penas que vou desfiando e choro a cantar
E pôs as estrelas no céu
E fez o espaço sem fim
Deu luto as andorinhas
Ai e deu-me esta voz a mim
Se canto, não sei porque canto
Misto de ternura, saudade, ventura e talvez de amor
Mas sei que cantando
Sinto o mesmo quando, se tem um desgosto
E o pranto no rosto nos deixa melhor
Foi Deus, que deu voz ao vento
Luz ao firmamento
E deu o azul às ondas do mar
Ai foi Deus, que me pôs no peito
Um rosário de penas que vou desfiando e choro a cantar
Fez poeta o rouxinol
Pôs no campo o alecrim
Deu flores à primavera
Ai e deu-me esta voz a mim
Deu flores à primavera
Ai e deu-me esta voz a mim
Ik weet het niet, niemand weet het
Omdat ik fado zing, op deze gekwetste toon
Met pijn en tranen
En in deze kwelling, al het lijden
Ik voel dat de ziel van binnen kalmeert
In de coupletten die ik zing
Het was God die licht gaf aan de ogen
Parfumeerde de rozen, gaf goud aan de zon en zilver aan het maanlicht
Het was God die me in de borst stopte
Een rozenkrans van veren die ik ontrafel en zingend huil
En zet de sterren aan de hemel
En maakte de eindeloze ruimte
De zwaluwen rouwden
Oh, en hij gaf me deze stem
Als ik zing, weet ik niet waarom ik zing
Een mix van tederheid, verlangen, geluk en misschien wel liefde
Maar ik ken zingen
Ik voel hetzelfde wanneer, als je een gebroken hart hebt
En de tranen op het gezicht maken ons beter
Het was God die stem gaf aan de wind
licht aan het firmament
En gaf blauw aan de golven van de zee
Oh, het was God die me in mijn borst stopte
Een rozenkrans van veren die ik ontrafel en zingend huil
Maakte van de nachtegaal een dichter
Hij zette rozemarijn in het veld
De lente gaf bloemen
Oh, en hij gaf me deze stem
De lente gaf bloemen
Oh, en hij gaf me deze stem
Fagner • 2015
Nara Leão, Fagner • 2015
Fagner • 2015
Fagner • 2017
Fagner • 1994
Fagner, Gilberto Gil, Elba Ramalho • 2020
Fagner • 2020
Fagner • 2012
Fagner • 2019
Fagner, Nara Leão • 1997
Fagner • 2012
Fagner • 2009
Belchior, Fagner • 1978
Fagner • 2012
Fagner • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt