Hieronder staat de songtekst van het nummer Second Chance , artiest - Faber Drive met vertaling
Originele tekst met vertaling
Faber Drive
I found the phone
I must’ve missed your message
You got it wrong, It wasn’t what your friend said.
I can tell by your tone, I’ve taken it too far again.
Just when I thought I’d gone and fixed it all again.
Your friends are telling you, You gotta move on.
Just when I thought I’d gone and wrecked it all again.
You turned around so I could tell you what took so long.
I don’t know why i ever waited to say.
Cuz I’m just dying just to see you again.
Instead of holding you, I was holding out.
I should’ve let you in, but I let you down.
You were the first to give, I was the first to ask.
Now I’m in second place, to get a second chance.
I should’ve known, took you and I for granted
Gotta let you know, I was never underhanded.
Tell by your tone, I’ve taken it too far again.
Just when I thought I’d gone and fixed it all again.
My friends are telling me they saw you with someone.
Just when I thought I’d gone and wrecked it all again.
You turned around so I could tell you what took so long.
I don’t know why i ever waited to say.
Cuz I’m just dying just to see you again.
Instead of holding you, I was holding out.
I should’ve let you in, but I let you down.
You were the first to give, I was the first to ask.
Now I’m in second place, to get a second chance.
My last mistake, putting my friends first.
I tried to laugh it off but I made things worse.
You were the first to give, I was the first to ask.
Now I’m in second place, to get a second chance.
What you give is always what you get.
There’s so much I haven’t given yet.
(or theres so much i havent given you)
it seems so different with (out) a second chance.
Just when I thought I’d gone and fixed it all again.
My friends are telling me they saw you with someone.
Just when I thought I’d gone and wrecked it all again.
You turned around so I could tell you what took so long.
I don’t know why I ever waited to say.
Cuz I’m just dying just to see you again.
Instead of holding you, I was holding out.
I should’ve let you in, but I let you down.
You were the first to give, I was the first to ask.
Now I’m in second place, to get a second chance.
My last mistake, putting my friends first.
I tried to laugh it off but I made things worse.
You were the first to give I was the first to ask.
Now I’m in second place to get a second chance.
Instead of holding you, I was holding out?
(second chance)
I should’ve let you in, but I let you down (second chance)
You were the first to give, I was the first to ask?
(second chance)
Now I’m in second place, to get a second chance.
Ik heb de telefoon gevonden
Ik moet je bericht hebben gemist
Je hebt het mis, het was niet wat je vriend zei.
Aan je toon hoor ik dat ik weer te ver ben gegaan.
Net toen ik dacht dat ik het allemaal weer had opgelost.
Je vrienden zeggen je, je moet verder.
Net toen ik dacht dat ik weg was en alles weer had verpest.
Je draaide je om zodat ik je kon vertellen waarom het zo lang duurde.
Ik weet niet waarom ik ooit heb gewacht om te zeggen.
Want ik sterf gewoon om je weer te zien.
In plaats van je vast te houden, hield ik stand.
Ik had je binnen moeten laten, maar ik heb je in de steek gelaten.
Jij was de eerste om te geven, ik was de eerste om te vragen.
Nu sta ik op de tweede plaats om een tweede kans te krijgen.
Ik had het moeten weten, ik nam jou en ik als vanzelfsprekend aan
Ik moet je laten weten dat ik nooit achterbaks was.
Aan je toon kun je zien dat ik weer te ver ben gegaan.
Net toen ik dacht dat ik het allemaal weer had opgelost.
Mijn vrienden vertellen me dat ze je met iemand hebben gezien.
Net toen ik dacht dat ik weg was en alles weer had verpest.
Je draaide je om zodat ik je kon vertellen waarom het zo lang duurde.
Ik weet niet waarom ik ooit heb gewacht om te zeggen.
Want ik sterf gewoon om je weer te zien.
In plaats van je vast te houden, hield ik stand.
Ik had je binnen moeten laten, maar ik heb je in de steek gelaten.
Jij was de eerste om te geven, ik was de eerste om te vragen.
Nu sta ik op de tweede plaats om een tweede kans te krijgen.
Mijn laatste fout, mijn vrienden op de eerste plaats zetten.
Ik probeerde het weg te lachen, maar ik maakte het nog erger.
Jij was de eerste om te geven, ik was de eerste om te vragen.
Nu sta ik op de tweede plaats om een tweede kans te krijgen.
Wat u geeft, is altijd wat u krijgt.
Er is zoveel dat ik nog niet heb gegeven.
(of er is zoveel dat ik je niet heb gegeven)
het lijkt zo anders met (uit) een tweede kans.
Net toen ik dacht dat ik het allemaal weer had opgelost.
Mijn vrienden vertellen me dat ze je met iemand hebben gezien.
Net toen ik dacht dat ik weg was en alles weer had verpest.
Je draaide je om zodat ik je kon vertellen waarom het zo lang duurde.
Ik weet niet waarom ik ooit heb gewacht om te zeggen.
Want ik sterf gewoon om je weer te zien.
In plaats van je vast te houden, hield ik stand.
Ik had je binnen moeten laten, maar ik heb je in de steek gelaten.
Jij was de eerste om te geven, ik was de eerste om te vragen.
Nu sta ik op de tweede plaats om een tweede kans te krijgen.
Mijn laatste fout, mijn vrienden op de eerste plaats zetten.
Ik probeerde het weg te lachen, maar ik maakte het nog erger.
Je was de eerste die het gaf, ik was de eerste die het vroeg.
Nu sta ik op de tweede plaats om een tweede kans te krijgen.
In plaats van jou vast te houden, hield ik stand?
(tweede kans)
Ik had je binnen moeten laten, maar ik heb je in de steek gelaten (tweede kans)
Jij was de eerste om te geven, ik was de eerste om te vragen?
(tweede kans)
Nu sta ik op de tweede plaats om een tweede kans te krijgen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt