Hieronder staat de songtekst van het nummer 110 , artiest - Extrabreit met vertaling
Originele tekst met vertaling
Extrabreit
Der Mond hängt satt und bleich im Antennenwald
Die Luft steht starr und klar die Nacht wird kalt
Lachend stirbt auf der leeren Kreuzung ein Reh
Es riecht nach Schnee
Die Nachtwächter hören Musik bis zum frühen Morgen
Die Sozialarbeiter liegen wach und machen sich Sorgen
In den Kinderzimmern werden Zehennägel gekaut
Aber nicht zu laut
Die Schrankenwärter warten auf den TEE
Am Rand der Stadt versinkt eine Nonne im See
Die Friseusen heulen leise in geblümte Kissen
Weil sie es alle wissen
Und durch die eiskalten Straßen weht manchmal ein warmer Wind
Wenn Katzen vögeln schreien sie wie ein Kind
Das Herz pumpt schwer träge blubberndes Blut
Und das ist gut
De maan hangt vol en bleek in het antennebos
De lucht is stijf en helder, de nacht wordt koud
Een hert sterft lachend om de lege oversteek
Het ruikt naar sneeuw
De nachtwakers luisteren tot in de vroege ochtend naar muziek
De maatschappelijk werkers liggen wakker en maken zich zorgen
Teennagels worden gekauwd in kinderkamers
Maar niet te luid
De poortwachters wachten op de TEE
Aan de rand van de stad zinkt een non in het meer
De kappers huilen zachtjes in gebloemde kussens
Omdat ze het allemaal weten
En soms waait er een warme wind door de ijskoude straten
Als katten neuken, schreeuwen ze als een kind
Het hart pompt traag borrelend bloed
En dat is goed
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt