110 - Extrabreit
С переводом

110 - Extrabreit

Год
1979
Язык
`Duits`
Длительность
297660

Hieronder staat de songtekst van het nummer 110 , artiest - Extrabreit met vertaling

Tekst van het liedje " 110 "

Originele tekst met vertaling

110

Extrabreit

Оригинальный текст

Der Mond hängt satt und bleich im Antennenwald

Die Luft steht starr und klar die Nacht wird kalt

Lachend stirbt auf der leeren Kreuzung ein Reh

Es riecht nach Schnee

Die Nachtwächter hören Musik bis zum frühen Morgen

Die Sozialarbeiter liegen wach und machen sich Sorgen

In den Kinderzimmern werden Zehennägel gekaut

Aber nicht zu laut

Die Schrankenwärter warten auf den TEE

Am Rand der Stadt versinkt eine Nonne im See

Die Friseusen heulen leise in geblümte Kissen

Weil sie es alle wissen

Und durch die eiskalten Straßen weht manchmal ein warmer Wind

Wenn Katzen vögeln schreien sie wie ein Kind

Das Herz pumpt schwer träge blubberndes Blut

Und das ist gut

Перевод песни

De maan hangt vol en bleek in het antennebos

De lucht is stijf en helder, de nacht wordt koud

Een hert sterft lachend om de lege oversteek

Het ruikt naar sneeuw

De nachtwakers luisteren tot in de vroege ochtend naar muziek

De maatschappelijk werkers liggen wakker en maken zich zorgen

Teennagels worden gekauwd in kinderkamers

Maar niet te luid

De poortwachters wachten op de TEE

Aan de rand van de stad zinkt een non in het meer

De kappers huilen zachtjes in gebloemde kussens

Omdat ze het allemaal weten

En soms waait er een warme wind door de ijskoude straten

Als katten neuken, schreeuwen ze als een kind

Het hart pompt traag borrelend bloed

En dat is goed

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt