Hieronder staat de songtekst van het nummer Two and a Half Years , artiest - Euringer met vertaling
Originele tekst met vertaling
Euringer
I don’t know how I got this way
But I don’t mind
I remember a melody, a tune
To remember (remember, remember)
(Sung)
Grab your coat
Grab your hat, baby
Leave your worries on the doorstep
Just direct your feet
On the sunny side of the street
Can’t you hear a pitter-pat
And that happy tune is your step
Life can be so sweet
On the sunny side of the street
Why should you walk in the shade
Don’t do it!
Take those blues, they’re all on parade
Ladies and gentlemen, don’t be afraid
Just be your ruler, and walk over you
If you haven’t gone absurd
So is that it?
Is this it?
What we’ve, this is what we’ve been waiting for?
The big fucking ending?
The big finale we’ve all been waiting for, for forty five goddamn minutes
Jesus Christ
I mean, I guess it’s art.
Feels like a whole lot of bullshit to me
I think you spent too much time on it, you thought about it way too much
You thought you were being poetic, and artistic, but instead, it’s just a big
fuckin' mess
How do you expect me to wrap this up and make sense of anything?
I mean, Christ, have you even listened to any of this?
How long have you been working on this, two and a half years?
Are you kidding me?
This is what you did for two and a half years?
If anybody remembers you after this shit, I will be really fucking surprised
Hey, c’mon, Jimmy, lighten up.
C’mon, sit down, where’re you going (continues
speaking in the background)
Ik weet niet hoe ik op deze manier ben gekomen
Maar ik vind het niet erg
Ik herinner me een melodie, een melodie
Onthouden (onthouden, onthouden)
(Gezongen)
Pak je jas
Pak je hoed, schat
Laat uw zorgen voor de deur liggen
Richt gewoon je voeten
Aan de zonnige kant van de straat
Hoor je geen pitter-klopje?
En dat vrolijke deuntje is jouw stap
Het leven kan zo zoet zijn
Aan de zonnige kant van de straat
Waarom zou je in de schaduw lopen?
Doe het niet!
Neem die blues, ze zijn allemaal in de parade
Dames en heren, wees niet bang
Wees gewoon je heerser en loop over je heen
Als je niet absurd bent geworden
Dus is dat het?
Is dit het?
Wat we hebben, is dit waar we op hebben gewacht?
Het grote verdomde einde?
De grote finale waar we allemaal op hebben gewacht, vijfenveertig verdomde minuten
Jezus Christus
Ik bedoel, ik denk dat het kunst is.
Voelt als een hoop onzin voor mij
Ik denk dat je er te veel tijd aan hebt besteed, je hebt er veel te veel over nagedacht
Je dacht dat je poëtisch en artistiek was, maar in plaats daarvan is het gewoon een grote
verdomde rotzooi
Hoe verwacht je dat ik dit invul en ergens op inga?
Ik bedoel, Christus, heb je hier zelfs maar naar geluisterd?
Hoe lang ben je hier al mee bezig, twee en een half jaar?
Maak je een grapje?
Dit heb je twee en een half jaar gedaan?
Als iemand je nog herinnert na deze shit, zal ik echt verdomd verrast zijn
Hé, kom op, Jimmy, verlicht.
Kom op, ga zitten, waar ga je heen (vervolgt
spreken op de achtergrond)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt