Hieronder staat de songtekst van het nummer Love's Withdrawal , artiest - Eric Roberson, Omari Hardwick met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eric Roberson, Omari Hardwick
Am I on her mind like she’s on mine?
Till I invade her dreams, is time moving as fast as it seems?
Guess we blurred the line between lovers and friends
Where does it start, where does it end?
Situations like this really end so well
I can’t focus on the future now, too lost in your smile now
Maybe it’s the cure for all our craze
Opening doors to better days
Going through a night of love withdrawal
Staring at the clocks, or at the door
Wondering when we’ll share some time again
Hoping it is tonight
Going through a night of love withdrawal
Staring at the clocks, or at the door
Waiting to just share again
Laying here, wondering will she call
Just a hello would help ease my love withdrawal
The way she stares with innocent eyes
Down at me, between her thighs
Still smell her perfume while laying here
Must the clock be so cavalier, as I wait for her to appear
If not in my arms, at least in my dreams
By any means I need that scene
Going through a night of love withdrawal
Staring at the clocks, or at the door
Wondering when we’ll share some time again
Hoping it is tonight
Going through a night of love withdrawal
Staring at the clocks, or at the door
Waiting to just share again
Was that the doorbell?
No
Maybe I’ll check my phone again
I mean, sometimes it does not even ring at all
She didn’t call, man
Leave me a message, yo where you at?
Anyway, you got me waking up from a dream I just had
About having a dream about you having a dream about me
Safe to say I’m fiending for you
Trying to pick the locks to the meaning
So I can Facebook God
He say He in a space looking
But He say He got too much cleaning
I’m a slave to your phys-es, like you’re the master all night
I’ve been listening to Prince Rogers remixes
And playing them faster and faster
Trying to read your mind, but I guess I’m too sick to learn
And piano keys have become my spine
And you done played 'em so good 'til they burn
I’ve done touched your fingers too much
But I’m stubborn so I, so I’m back on stage
For my encore of a girl tour
When it rains it pours but when a man in pain it showers
I was born the minute I kissed you, but I died on the hour
Your face still lingers, it’s too much
Your eyes open like gates to heaven
It’s like when my words need crutches but the longer you away
I need you more like etcetera and such and such
And no matter the brand of heart you clutching
Baby, I’m trying to get in where I fit in
I’m trying to be the park to your Rosa
Sit in I suppose a man smitten
By a cattle just still got his tongue
So I’m waiting for it to be brought back by your kitten
The lines on my palms say
I’m too young to be this strung
But if I don’t taste you soon, I’m done
So, you just ain’t gone call me?
Ben ik in haar gedachten zoals zij in de mijne?
Totdat ik haar dromen binnenval, gaat de tijd zo snel als het lijkt?
Ik denk dat we de grens tussen geliefden en vrienden hebben vervaagd
Waar begint het, waar eindigt het?
Situaties als deze eindigen echt zo goed
Ik kan me nu niet op de toekomst concentreren, ik ben nu te verdwaald in je glimlach
Misschien is het de remedie voor al onze rage
Deuren openen naar betere dagen
Een nacht van liefdesontwenning doormaken
Staren naar de klokken of naar de deur
Benieuwd wanneer we weer wat gaan delen
In de hoop dat het vanavond is
Een nacht van liefdesontwenning doormaken
Staren naar de klokken of naar de deur
Wachten om gewoon opnieuw te delen
Liggend hier, zich afvragend of ze zal bellen?
Gewoon een hallo zou mijn liefdesterugtrekking helpen verlichten
De manier waarop ze staart met onschuldige ogen
Op me neer, tussen haar dijen
Ruik nog steeds haar parfum terwijl ze hier ligt
Moet de klok zo arrogant zijn, zoals ik wacht tot ze verschijnt?
Als niet in mijn armen, tenminste in mijn dromen
Ik heb die scène in ieder geval nodig
Een nacht van liefdesontwenning doormaken
Staren naar de klokken of naar de deur
Benieuwd wanneer we weer wat gaan delen
In de hoop dat het vanavond is
Een nacht van liefdesontwenning doormaken
Staren naar de klokken of naar de deur
Wachten om gewoon opnieuw te delen
Was dat de deurbel?
Nee
Misschien kijk ik nog eens op mijn telefoon
Ik bedoel, soms gaat het zelfs helemaal niet over
Ze heeft niet gebeld, man
Laat een bericht achter, waar ben je?
Hoe dan ook, ik werd wakker uit een droom die ik net had
Over dromen over jou dromen over mij
Veilig om te zeggen dat ik fier op je ben
Proberen de sloten te kiezen voor de betekenis
Dus ik kan God Facebooken
Hij zegt dat hij in een ruimte kijkt
Maar hij zegt dat hij te veel schoonmaakt
Ik ben een slaaf van je phys-es, alsof je de hele nacht de meester bent
Ik heb naar remixes van Prince Rogers geluisterd
En ze sneller en sneller spelen
Ik probeer je gedachten te lezen, maar ik denk dat ik te ziek ben om te leren
En pianotoetsen zijn mijn ruggengraat geworden
En je hebt ze zo goed gespeeld tot ze branden
Ik heb je vingers te veel aangeraakt
Maar ik ben koppig dus ik, dus ik sta weer op het podium
Voor mijn toegift van een meisjestour
Als het regent, giet het, maar als een man pijn heeft, regent het
Ik werd geboren op het moment dat ik je kuste, maar ik stierf op het uur
Je gezicht blijft hangen, het is te veel
Je ogen openen zich als poorten naar de hemel
Het is net als wanneer mijn woorden krukken nodig hebben, maar hoe langer je weg bent
Ik heb je meer nodig zoals enzovoort en zo en zo
En ongeacht het soort hart dat je vasthoudt
Schat, ik probeer binnen te komen waar ik thuishoor
Ik probeer het park te zijn voor je Rosa
Ga zitten, ik veronderstel dat een man geslagen is
Door een vee dat net zijn tong heeft gekregen
Dus ik wacht tot het wordt teruggebracht door je kitten
De lijnen op mijn handpalmen zeggen:
Ik ben te jong om zo gespannen te zijn
Maar als ik je niet snel proef, ben ik klaar
Dus je bent me gewoon niet gaan bellen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt