Hieronder staat de songtekst van het nummer On naît, nous sommes nous étions , artiest - Romain Didier, Jean-Louis Trintignant, Enzo Enzo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Romain Didier, Jean-Louis Trintignant, Enzo Enzo
Peut-être que, sans doute,
Tout vint d’une goutte
Que la goutte se fit flaque
Et puis de flic en floc, un lac
Pour devenir enfin la mer
Mais juste un bébé-mer !
On ne devient pas une mer adulte
Une grande mer comme ça, d’un seul coup
Il en fallut bien du temps
Pour alanguir ses contours
Arrondir ses bassins
Choisir sa garde-robe
Afin d'être prête en toute occasion
À s’offrir aux quatre saisons
Et puis du temps, encore
Pour en finir par n’avoir plus d'âge
Ou, tous ses âges confondus,
Une mer universelle, quoi !
(On naît, nous sommes, nous étions
En somme nous étions venus
Tout emplis d'étranges questions
Auprès de ta vague, à pieds nus
Des paumes blanches, des peaux noires
Qui se sont mirées sur tes flancs
Et se sont étonnées d’y voir
Que leurs ossements étaient blancs
On naît, nous sommes, nous serons
En somme nous serons issus
Tissu de mouton, forgeron
Et l’air de l’avoir toujours su
Sûrs d’un jour s'être rencontrés
Attirés par un doux bruit d’eau
Enfants des petites marées
Et futurs vendeurs de radeaux)
On naît, on ne sera, nous sommes
Ivres d’eau, assoiffés de vivre
Jamais rien d’autre que des hommes
Échoués au bord de tes rives
(Trop haut l’amour, on se côtoie
Chacun arrivé de partout
Et chacun arrivait vers toi
Qui l’amulette ou le bijou
Ô mer, que tes vagues sont lentes
Nous étions, nous sommes, on est
Nous avons million dans ton ventre
Enceint ta Méditerranée
On est, nous sommes, nous étions
Ensemble des poissons volants
Le sable a donné le béton
Et nos rires sont restés blancs
Ô mer, que tes vagues sont lentes
Nous étions, nous sommes, on est
Nous avons million dans ton ventre
Enceint ta Méditerranée)
Comment font les cargos ventrus
Pour ne pas se perdre en chemin?
Il n’y a pas un nom de rue
Sur les flots ni bornes ni rien
C’est valable pour les poissons
Les sous-marins et les crevettes
Comment retrouver sa maison
Quand on n’a pas de boîte à lettres?
Et pour distribuer le courrier
Pas un numéro aux portails
Pareil pour les scaphandriers
Pas d'écriteaux, pas un signal
Sans flèche, sans un pointillé
Sans une croix, sans un repère
Sans la chance d'être noyé
N’importe quel terrien se perd
Le requin, la pieuvre, la sole
Qui sait lire les sémaphores,
Et qui se soucie des boussoles?
Pourtant tout arrive à bon port !
Misschien, ongetwijfeld,
Het kwam allemaal uit een druppel
Dat de druppel een plas werd
En dan van agent naar agent, een meer
Om eindelijk de zee te worden
Maar gewoon een zee-baby!
Je wordt geen volwassen zee
Zo'n grote zee, ineens
Het duurde lang
Om zijn contouren weg te kwijnen
Rond uw zwembaden af
Kies je garderobe
Klaar voor elke gelegenheid
Aan te bieden in alle vier de seizoenen
En dan is het weer tijd
Om uiteindelijk geen leeftijd meer te hebben
Of, al zijn leeftijden samen,
Een universele zee, wat!
(We zijn geboren, we zijn, we waren)
Kortom we waren gekomen
Allemaal gevuld met vreemde vragen
Door uw golf, op blote voeten
Witte handpalmen, zwarte huiden
Wie wordt er aan jouw zijde gespiegeld
En waren verrast om te zien
Dat hun botten wit waren
We zijn geboren, we zijn, we zullen zijn
Kortom we komen uit
Schapendoek, smid
En het lijkt altijd te hebben geweten
Zeker van elkaar ooit ontmoet te hebben
Getrokken door een zacht geluid van water
Kinderen van de kleine getijden
En toekomstige vlotverkopers)
We zijn geboren, we zullen niet zijn, we zijn
Dronken van water, dorstig naar het leven
Nooit niets anders dan mannen
Aangespoeld aan de rand van uw kusten
(Te hoog de liefde, we ontmoeten elkaar)
Iedereen kwam overal vandaan
En iedereen kwam jouw kant op
Wie het amulet of het juweel?
O zee, hoe langzaam zijn je golven
We waren, we zijn, we zijn
We hebben een miljoen in je buik
Omsluit je Middellandse Zee
We zijn, we zijn, we waren
Set van vliegende vissen
Het zand gaf het beton
En ons lachen werd wit
O zee, hoe langzaam zijn je golven
We waren, we zijn, we zijn
We hebben een miljoen in je buik
Zwanger je Middellandse Zee)
Hoe doen buikvrachtschepen?
Om onderweg niet te verdwalen?
Er is geen straatnaam
Op de golven geen terminals of wat dan ook
Dit geldt voor vissen
Subs en Garnalen
Hoe u uw huis kunt vinden
Wanneer heb je geen mailbox?
En om de post te bezorgen
Geen nummer bij de poorten
Hetzelfde voor duikers
Geen tekenen, geen signaal
Zonder pijl, zonder stippellijn
Zonder kruis, zonder merkteken
Zonder de kans om te verdrinken
Elke aardbewoner gaat verloren
Haai, Octopus, Tong
Wie weet hoe de semaforen te lezen,
En wie geeft er om kompassen?
Alles gaat echter goed!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt