I Lenker Til Ragnarok (in Chains Until Ragnarok) - Enslaved
С переводом

I Lenker Til Ragnarok (in Chains Until Ragnarok) - Enslaved

Альбом
Blodhemn
Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
339600

Hieronder staat de songtekst van het nummer I Lenker Til Ragnarok (in Chains Until Ragnarok) , artiest - Enslaved met vertaling

Tekst van het liedje " I Lenker Til Ragnarok (in Chains Until Ragnarok) "

Originele tekst met vertaling

I Lenker Til Ragnarok (in Chains Until Ragnarok)

Enslaved

Оригинальный текст

Eiteren drypp, jorda skakar

Eg vrir meg i smerte, lenka til berget

Eg er din angst, eg er din pine

Tema meg du freista, du fanga meg i garn

Eg let meg ikkje rokka, eg er kaos

Eg er din skam

Eg er din èvste visdoms bror

Og din fiende til din dèyande dag

Bunden eg er, men eg ler av deg

Tru ikkje eg er til for ¥ tena deg

Eg er av ei verd du aldri (i ditt liv) kan skjèna

For eg er vondskap, eg er urkraft

Ein dag skal me mètast p¥ Vigridsletta

Ein dag er eg fri for lenker og eiter

Den dagen vil du skjèna kvifor eg blei til

Kvifor latteren gjallar i natta

Den dagen skal me kjempa v¥r siste kamp

Og ta kvarandre av dage

# …Sola svartnar, jord sig i hav

P¥ hummelen bleiknar bjarte stjerner

Rèyken velatr fra veldige b¥l

Hègt leikar flammen

Mot himmelen sjèl… #

(Musikk: Ivar Bjèrnson)

(English translation: IN CHAINS UNTILL RAGNAROK)

(## Volusp¥)

The ether is dripping, the earth is quaking

I am writhing with agony, chained to the mountain

I am your fear, I am your torment

You attemped to tame me, you caught me in nets

I will not be budged, I am chaos, I am your shame

I am your highest wisdom, and your enemy

'til your dying day

Bound I am, but I am laughting laughing?

at you

Do not believe that I am here to serve you

I am from a world you can not comprehend

'Cause I am Evil I am the Primal Force

One day we shall meet at the fields of Vigrid

One we ??

I shall be free of chains and ether

That day you will understand

The purpose of my excistance existence?

Why the laughter is roaring in the night

?hat day we will fight our last battle

?nd end eachothers each other’s?

days

#The sun turns black, ground slides into the sun

Brave stars are fading in the sky

Smoke rises from great fires

The flame plays up high

Against heaven itself#

(Music: Ivar Bjèrnson)

Перевод песни

Eiteren drypp, jorda skakar

Bijv. vrir meg i smerte, lenka til berget

Bijvoorbeeld din angst, eg din pine

Tema meg du freista, du fanga meg i garn

Bijvoorbeeld laat meg ikkje rokka, bijvoorbeeld er kaos

Bijv. er din skam

Bijv. er din èvste visdoms bror

Og din fiende til din dèyande dag

Bunden bijv. eh, mannen bijv. ler av deg

Tru ikkje bijv.er til voor ¥ tena deg

Bijv. er av ei verd du aldri (i ditt liv) kan skjèna

Voor bijv. er vondskap, bijv. er ukraft

Ein dag skal me mettast p¥ Vigridsletta

Ein dag er eg vr for lenker og eiter

Den dagen vil du skjèna kvifor bijv.blei til

Kvifor laatsten gjallar i natta

Den dagen skal me kjempa v¥r siste kamp

Og ta kvarandre av dage

# …Sola svartnar, jord sig i hav

P¥ hummelen bleiknar bjarte sjerner

Rèyken velatr fra veldige b¥l

Hègt leikar flammen

Mot himmelen sjèl… #

(Muziek: Ivar Bjèrnson)

(Engelse vertaling: IN CHAINS TOT RAGNAROK)

(## Volusp¥)

De ether druipt, de aarde beeft

Ik kronkel van pijn, geketend aan de berg

Ik ben je angst, ik ben je kwelling

Je probeerde me te temmen, je ving me in netten

Ik laat me niet gek maken, ik ben chaos, ik ben je schande

Ik ben je hoogste wijsheid en je vijand

tot je sterfdag

Gebonden ben ik, maar ik lach lachend?

bij je

Geloof niet dat ik hier ben om u te dienen

Ik kom uit een wereld die je niet kunt bevatten

Omdat ik het Kwaad ben, ben ik de Primal Force

Op een dag zullen we elkaar ontmoeten op de velden van Vigrid

Een wij??

Ik zal vrij zijn van kettingen en ether

Die dag zul je het begrijpen

Het doel van mijn bestaan?

Waarom wordt er gelachen in de nacht?

?Had de dag dat we onze laatste strijd zullen voeren

en elkaars beeindigen?

dagen

#De zon wordt zwart, de grond glijdt de zon in

Dappere sterren vervagen aan de hemel

Rook stijgt op van grote branden

De vlam speelt hoog op

Tegen de hemel zelf#

(Muziek: Ivar Bjèrnson)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt