Hieronder staat de songtekst van het nummer Non è un addio , artiest - Ensi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ensi
Questa vita ci fa ridere
Ci fa piangere e piangere dal ridere
Ma il cuore è un meccanismo infame
Due pesi due misure, bene e male
Come se fossimo condannati
Come se fossimo programmati
Per non essere all’altezza della tristezza
Perché ci sorprende sempre, anche se la si aspetta
È come un film in cui il finale si intuisce
Ma non riesci a non guardare
Ti colpisce, è viscerale, è veramente intenso
E fino a quando non finisce
Speri che possa cambiare tutto in meglio
Ma non è così, l’amore non anestetizza
Il dolore fino a quando non metabolizza
Il tempo aiuta, ma i ricordi sono sale sopra a una ferita aperta che non
cicatrizza
Ti saluto, ma non è un addio
Perché non si dice addio a chi rincontrerai
E prima della fine riuscirò anche io
A dire tutto ciò che avrei voluto dire e non ho detto mai
Ti saluto, ma non è un addio
Perché non si dice addio a chi rincontrerai
E prima della fine riuscirò anche io
A dire tutto ciò che avrei voluto dire e non ho detto mai
Prima di partire non ci ho mai pensato
Volevo sbranare la vita, voi sapete quanto ho lottato
Per realizzarmi e sofferto nel comprendere
Che tra me stesso e tutti gli altri avrei dovuto scegliere
Però davanti al bivio l’egoismo mi ha sepolto vivo
Mi ha reso cattivo, freddo, istintivo
E mi vergogno quando dico «ho scelto me per primo»
C’era un motivo anche se oggi sembra un palliativo
Ma quando sei felice al male ci pensi di meno
Non pensi mai che un temporale porti via il sereno
Sapevo che era il mio momento, c’ho provato
Ed essere il vostro orgoglio mi ha giustificato
Potessi tornare indietro lo farai
E ciò che non vi ho detto lo direi
Ora che in testa le parole non trovano un freno
E fanno eco nel mio cuore come nel Grand Canyon
Ti saluto, ma non è un addio
Perché non si dice addio a chi rincontrerai
E prima della fine riuscirò anche io
A dire tutto ciò che avrei voluto dire e non ho detto mai
Ti saluto, ma non è un addio
Perché non si dice addio a chi rincontrerai
E prima della fine riuscirò anche io
A dire tutto ciò che avrei voluto dire e non ho detto mai
Io so che il sole si alza tutte le mattine
Ma questa notte sembra non avercela una fine
Fuori fa freddo, si gela già, la primavera è lontana come la serenità
Ho le mani come in preghiera
Ma ho smesso di pregare un Dio che troppo spesso
Chiama le persone a sé davvero troppo presto
Lasciandoci senza parole, senza tempo
Con un milione di domande intorno e questo vuoto dentro
Non cerco mai risposte nella fede
Come potrà aiutarmi qualcosa che non si vede?!
Ma non mi resta altro che credere per soffrire meno
E ripetere che ci rincontreremo
Ti saluto, ma non è un addio
Perché non si dice addio a chi rincontrerai
E prima della fine riuscirò anche io
A dire tutto ciò che avrei voluto dire e non ho detto mai
Ti saluto, ma non è un addio
Perché non si dice addio a chi rincontrerai
E prima della fine riuscirò anche io
A dire tutto ciò che avrei voluto dire e non ho detto mai
Dit leven maakt ons aan het lachen
Het maakt ons aan het huilen en huilen van het lachen
Maar het hart is een berucht mechanisme
Twee gewichten, twee maten, goed en kwaad
Alsof we gedoemd zijn
Alsof we geprogrammeerd zijn
Om het verdriet niet waar te maken
Omdat het ons altijd verrast, ook al verwachten we het
Het is als een film waarin het einde duidelijk is
Maar je kan niet anders dan kijken
Het raakt je, het is visceraal, het is echt intens
En totdat het eindigt
Je hoopt dat het alles ten goede kan veranderen
Maar dit is niet het geval, liefde verdooft niet
Pijn totdat het metaboliseert
Tijd helpt, maar de herinneringen komen boven een open wond die dat niet doet
geneest
Ik groet je, maar het is geen vaarwel
Omdat we geen afscheid nemen van wie je ook zult ontmoeten
En voor het einde zal ik ook slagen
Om alles te zeggen wat ik wilde zeggen en nooit heb gezegd
Ik groet je, maar het is geen vaarwel
Omdat we geen afscheid nemen van wie je ook zult ontmoeten
En voor het einde zal ik ook slagen
Om alles te zeggen wat ik wilde zeggen en nooit heb gezegd
Voordat ik wegging, heb ik er nooit over nagedacht
Ik wilde mijn leven verscheuren, je weet hoeveel ik heb gevochten
Om mezelf te vervullen en te lijden in begrip
Dat ik tussen mezelf en alle anderen zou moeten kiezen
Maar op het kruispunt begroef egoïsme me levend
Het maakte me slecht, koud, instinctief
En ik schaam me als ik zeg: "Ik koos mij eerst"
Er was een reden, ook al lijkt het vandaag een palliatief
Maar als je gelukkig bent, denk je minder aan het kwaad
Je denkt nooit dat een storm de heldere lucht zal wegnemen
Ik wist dat het mijn moment was, ik heb het geprobeerd
En je trots zijn rechtvaardigde me
Als je terug kon gaan, zou je dat doen?
En wat ik je niet heb verteld, zou ik zeggen
Nu dat woorden geen rem in het hoofd vinden
En ze echoën in mijn hart als in de Grand Canyon
Ik groet je, maar het is geen vaarwel
Omdat we geen afscheid nemen van wie je ook zult ontmoeten
En voor het einde zal ik ook slagen
Om alles te zeggen wat ik wilde zeggen en nooit heb gezegd
Ik groet je, maar het is geen vaarwel
Omdat we geen afscheid nemen van wie je ook zult ontmoeten
En voor het einde zal ik ook slagen
Om alles te zeggen wat ik wilde zeggen en nooit heb gezegd
Ik weet dat de zon elke ochtend opkomt
Maar er lijkt geen einde te komen aan vanavond
Het is koud buiten, het vriest al, de lente is zo ver weg als de rust
Mijn handen zijn als in gebed
Maar ik stopte te vaak met bidden tot God
Bel mensen te snel
Ons sprakeloos achterlatend, tijdloos
Met een miljoen vragen rond en deze leegte van binnen
Ik zoek nooit antwoorden in geloof
Hoe kan iets dat niet wordt gezien mij helpen?!
Maar ik moet gewoon geloven om minder te lijden
En herhaal dat we elkaar weer zullen ontmoeten
Ik groet je, maar het is geen vaarwel
Omdat we geen afscheid nemen van wie je ook zult ontmoeten
En voor het einde zal ik ook slagen
Om alles te zeggen wat ik wilde zeggen en nooit heb gezegd
Ik groet je, maar het is geen vaarwel
Omdat we geen afscheid nemen van wie je ook zult ontmoeten
En voor het einde zal ik ook slagen
Om alles te zeggen wat ik wilde zeggen en nooit heb gezegd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt