Hieronder staat de songtekst van het nummer Era Tutto Un Sogno , artiest - Ensi, Mama Marjas met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ensi, Mama Marjas
Era tutto un sogno, leggevo «AL» tutto il giorno
Non conoscevo ancora niente di quel mondo
Ricordo che provavo a fare il rap
Due giradischi in un garage, quattro dischi e il poster di Tupac
Tutti mi chiamavano «rappuso»
Il quartiere è complicato e il diverso viene escluso
Tutti i miei amici andavano a ballare domenica pomeriggio in discoteca
Io chiuso nei miei testi come in biblioteca
Loro mettevano i Levi’s stretti.
io avevo i baggy
Le cuffie, il bomber, loro avevano il teddy
Ascoltavano Gigi Dag con «Le voyage»
Io viaggiavo con Lauryn Hill nel pezzo con Nas
Sognavo se avessi comandato il mondo, lo avrei cambiato
Ora ripenso a quello che c'è stato
E rifarei tutto da capo se tornassi indietro
DJ manda il disco da capo che torniamo indietro
Volerai tra i ricordi ad occhi chiusi se premi play
Scoprirai che a quel sogno devi tutto ciò che sei
Se ti guardi indietro rivedi indelebili immagini che non torneranno mai
Ma sono la forza che hai
Giocavo a «Gran turismo» sulla prima Play
Già non facevano più «One two one two» con Albertino su Radio Deejay
Siamo a cavallo del duemila, l’hip-hop declina
E io vivevo nelle storie di dieci anni prima
Ma ascoltavo le puntate su cassetta
E in cameretta spostavo via la tenda
Fuori cielo grigio piombo, io non lascio che mi prenda
E mi allenavo a fare freestyle copiando Neffa
Sembravamo una setta, la chiamavamo scena
Così pochi che avrei potuto anche invitarli a cena
Ma quale moda passeggera, è una passione vera
Un esercito di mosche bianche, una sola bandiera
Questa è per chi c’era, per chi cantava «Ce N'è»
Anche quando non ce n’era
Ora guarda la nazione sotto quello stesso groove
E sorridi perché nonostante tutto lo sognavi pure tu
Volerai tra i ricordi ad occhi chiusi se premi play
Scoprirai che a quel sogno devi tutto ciò che sei
Se ti guardi indietro rivedi indelebili immagini che non torneranno mai
Ma sono la forza che hai
Credi, quello che sai ti guiderà
Tutte le mani che ho stretto, i posti che ho visto me li ricordo
Non è solo musica, è tutto il mio mondo
Credi, senza valori niente crescerà
Mi guardo intorno, non c'è niente di cui abbia bisogno
Perché tutto questo era tutto un sogno
Volerai tra i ricordi ad occhi chiusi se premi play
Scoprirai che a quel sogno devi tutto ciò che sei
Se ti guardi indietro rivedi indelebili immagini che non torneranno mai
Ma sono la forza che hai
Het was allemaal een droom, ik las de hele dag "AL"
Ik wist nog steeds niets van die wereld af
Ik herinner me dat ik probeerde te rappen
Twee draaitafels in een garage, vier platen en een Tupac-poster
Iedereen noemde me "rappuso"
De buurt is ingewikkeld en het andere is uitgesloten
Al mijn vrienden gingen op zondagmiddag dansen in de disco
Ik sloot mijn teksten in zoals in de bibliotheek
Ze deden de Levi's strak.
Ik had de zakjes
De koptelefoon, de bommenwerper, ze hadden de teddy
Ze luisterden naar Gigi Dag met "Le voyage"
Ik was op reis met Lauryn Hill op het stuk met Nas
Ik droomde dat als ik de wereld had geregeerd, ik het zou hebben veranderd
Nu denk ik terug aan wat er is gebeurd
En ik zou het helemaal opnieuw doen als ik terug zou gaan
DJ stuurt de plaat en we gaan terug
Je vliegt door de herinneringen met je ogen dicht als je op play drukt
Je zult merken dat je alles wat je bent te danken hebt aan die droom
Als je terugkijkt, zie je onuitwisbare beelden die nooit meer terugkomen
Maar ik ben de kracht die je hebt
Ik speelde "Gran turismo" op de eerste Play
Ze deden al niet langer "One two one two" met Albertino op Radio Deejay
We staan aan het begin van het millennium, hiphop neemt af
En ik leefde in de verhalen van tien jaar geleden
Maar ik luisterde naar de afleveringen op band
En in de slaapkamer zou ik het gordijn wegschuiven
Buiten de loodgrijze lucht, laat ik me niet meenemen
En ik trainde om te freestylen door Neffa . te kopiëren
We zagen eruit als een sekte, we noemden het een scene
Zo weinig dat ik ze zelfs voor het avondeten had kunnen uitnodigen
Maar wat een voorbijgaande mode, het is een echte passie
Een leger van wittevlieg, één vlag
Dit is voor degenen die erbij waren, voor degenen die "Ce N'è" zongen
Zelfs toen er geen was
Kijk nu eens naar de natie onder diezelfde groove
En lach want ondanks alles heb je het ook gedroomd
Je vliegt door de herinneringen met je ogen dicht als je op play drukt
Je zult merken dat je alles wat je bent te danken hebt aan die droom
Als je terugkijkt, zie je onuitwisbare beelden die nooit meer terugkomen
Maar ik ben de kracht die je hebt
Geloof, wat je weet zal je leiden
Ik herinner me alle handen die ik heb vastgehouden, de plaatsen die ik heb gezien
Het is niet alleen muziek, het is mijn hele wereld
Geloof, zonder waarden zal er niets groeien
Ik kijk om me heen, er is niets dat ik nodig heb
Omdat dit allemaal een droom was
Je vliegt door de herinneringen met je ogen dicht als je op play drukt
Je zult merken dat je alles wat je bent te danken hebt aan die droom
Als je terugkijkt, zie je onuitwisbare beelden die nooit meer terugkomen
Maar ik ben de kracht die je hebt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt