Холодно - Emma M, Lx24, Luxor
С переводом

Холодно - Emma M, Lx24, Luxor

Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
210490

Hieronder staat de songtekst van het nummer Холодно , artiest - Emma M, Lx24, Luxor met vertaling

Tekst van het liedje " Холодно "

Originele tekst met vertaling

Холодно

Emma M, Lx24, Luxor

Оригинальный текст

Де ми?

Чим далi, тим ближче

Скажи, це любов?

Чи щось iнше?

Лiто було подарунком

Вбий мене

Своїм поцiлунком

Менi холодно

В Москве -20, зима

Нам так холодно

У Києвi теж холода

Менi холодно

Длинные ночи без сна

Нам так холодно

Без тебе...

Без тебя...

О-о-о-о...

Утром на свежие мысли

Строчки проснувшись увидишь

"Здравствуй!"

- пишу тебе чудо

Ты самое моё доброе утро

Менi холодно

В Москве -20, зима

Нам так холодно

У Києвi теж холода

Менi холодно

Длинные ночи без сна

Нам так холодно

Без тебе...

Без тебя...

Ха!

Ну как тебе, а?

Моя стихия от холода глохнет

Это любовь или опыт?

(опыт)

Мечта или омут?

Ведь без тебя мир будет ледниковым

Как диско без лучей страбоскопа

Как риски без итога

Или как низкий тон без надвысокого

Хит без версий, ремиксовых, так

(Снова...)

Холодно, холодно, холодно в городе пробок

Ты мой ток, но между нами потерян провод

Бегу за тобой, в -20 или 40

На что мне весь этот пафос?

Искусственный праздник

Ведь среди всех этих масок

Я не нашёл той, что мир украсит (мир украсит)

В Москве -20, зима

Нам так холодно...

Менi холодно

(Холодно)

В Москве -20, зима

Нам так холодно

(У-у-у-е...)

У Києвi теж холода

Менi холодно

Длинные ночи без сна

Нам так холодно

Без тебе...

Без тебя...

Перевод песни

de mi?

Chim gaf, Tim is dichterbij

Vertel me, wat is liefde?

Wat nog meer?

Leto Bulo als cadeau

sla me

Met jouw hulp

Ik heb het koud

In Moskou -20, winter

We hebben het zo koud

Het is koud in Kiev

Ik heb het koud

Lange nachten zonder slaap

We hebben het zo koud

Zonder jou...

Zonder jou...

Oh Oh oh oh...

In de ochtend voor frisse gedachten

Als je wakker wordt, zie je de lijnen

"Hallo!"

- Ik schrijf je een wonder

Je bent mijn beste ochtend

Ik heb het koud

In Moskou -20, winter

We hebben het zo koud

Het is koud in Kiev

Ik heb het koud

Lange nachten zonder slaap

We hebben het zo koud

Zonder jou...

Zonder jou...

Ha!

Nou, hoe gaat het met je?

Mijn element van de koude stallen

Is het liefde of ervaring?

(beleven)

Droom of draaikolk?

Immers, zonder jou zal de wereld ijskoud zijn

Zoals disco zonder straboscopische stralen

Zoals risico's zonder resultaat

Of als een lage toon zonder een hoge

Hit zonder versies, geremixt, dus

(Nog een keer...)

Het is koud, het is koud, het is koud in de filestad

Je bent mijn stroom, maar er is een draad verloren tussen ons

Ik ren achter je aan, op -20 of 40

Waarom heb ik al dit pathos nodig?

kunstmatige vakantie

Immers, tussen al deze maskers

Ik heb niet degene gevonden die de wereld zal versieren (de wereld zal versieren)

In Moskou -20, winter

We hebben het zo koud...

Ik heb het koud

(Koud)

In Moskou -20, winter

We hebben het zo koud

(U-u-u-u-e...)

Het is koud in Kiev

Ik heb het koud

Lange nachten zonder slaap

We hebben het zo koud

Zonder jou...

Zonder jou...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt