Headlights - Eminem, Nate Ruess
С переводом

Headlights - Eminem, Nate Ruess

Альбом
The Marshall Mathers LP2
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
343060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Headlights , artiest - Eminem, Nate Ruess met vertaling

Tekst van het liedje " Headlights "

Originele tekst met vertaling

Headlights

Eminem, Nate Ruess

Оригинальный текст

Mom, I know I let you down

And though you say the days are happy

Why is the power off and I’m f*cked up

And Mom, I know he’s not around

But don’t you place the blame on me

As you pour yourself another drink, yeah

I guess we are who we are

Headlights shining in the dark night I drive on

Maybe we took this too far

I went in headfirst, never thinking about who what I said hurt, in what verse

My Mom probably got it the worst

The brunt of it, but as stubborn as we are, did I take it too far

Cleaning Out My Closet and all them other songs, but regardless I don’t hate

you, cause Ma

You’re still beautiful to me, cause you’re my Mom

Though far be it for you to be too calm, our house was Vietnam

Desert Storm and both of us put together could form an atomic bomb

Equivalent to Chemical Warfare, and forever we could drag this on and on

But, agree to disagree, that gift for me up under the Christmas tree

Don’t mean sh*t to me, you’re kicking me out?

It’s 15 degrees

And it’s Christmas Eve («Little prick, just leave»), Ma let me grab my f*cking

coat

Anything to have each other’s goats, why we always at each others throats

Especially when dad, he f*cked us both, we’re in the same f*cking boat

You’d think that’d make us close (nope) further awayit drove

Us, but together, headlights shine, and a car full of belongings,

still got a ways to go

Back to grandma’s house, it’s straight up the road

And I was the man of the house, the oldest, so my shoulders carried the weight

of the load

Then Nate got taken away by the state at 8-years-old

And that’s when I realized you were sick and it wasn’t fixable or changeable

And to this day we remain estranged and I hate it though

But…

I guess we are who we are

Headlights shining in the dark night I drive on

Maybe we took this too far

Cause to this day we remain estranged and I hate it though

Cause you ain’t even get to witness your grandbabies grow

But I’m sorry Mama for Cleaning Out My Closet, at the time I was angry,

rightfully, maybe so

Never meant that far to take it though, cause now I know it’s not your fault,

and I’m not making jokes

That song I’ll no longer play at shows and I cringe every time it’s on the radio

And I think of Nathan being placed in a home

And all the medicine you fed us and how I just wanted you to taste your own

But now the medication’s taking over and your mental state’s deteriorating slow

And I’m way too old to cry, the shit is painful though

But Ma, I forgive you, so does Nathan, yo

All you did, all you said, you did your best to raise us both

Foster care, that cross you bear, few may be as heavy as yours

But I love you Debbie Mathers, oh, what a tangled web we have cause

One thing I never asked was where the fuck my deadbeat dad was

Fuck it I guess he had trouble keeping up with every address

But I’d have flipped every mattress, every rock and desert cactus

Own a collection of maps and followed my kids to the edge of the atlas

If someone ever moved them from me, that you could’ve bet your asses

If I had to come down the chimney dressed as Santa

Kidnap 'em, and although one has only met their grandma

Once you pulled up in our drive one night, as we were leaving to get some

hamburgers

Me, her and Nate, we introduced you, hugged you, and as you left I had this

overwhelming sadness

Come over me as we pulled off to go our separate paths, and

I saw your headlights as I looked back, and I’m mad I didn’t get the chance to

Thank you for being my mom and my dad, so

Mom, please accept this as a tribute I wrote this on the jet, I guess I had to

Get this off my chest, I hope I get the chance to lay it before

I’m dead, the stewardess said to fasten

My seatbelt, I guess we’re crashin'

So if I’m not dreaming, I hope you get this message

That I’ll always love you from afar

Cause you’re my Ma

I want a new life, (start over) one without a cause (clean slate)

So I’m coming home tonight, well, no matter what the cost

And if the plane goes down, or if the crew can’t wake me up

Well, just know that I’m alright

I was not afraid to die

Oh even if there’s songs to sing, my children will carry me

Just know that I’m alright

I was not afraid to die

Because I put my faith in my little girls

So I never say goodbye cruel world

Just know that I’m alright

I am not afraid to die

I guess we are who we are

Headlights shining in the dark night I drive on

Maybe we took this too far

Перевод песни

Mam, ik weet dat ik je teleurstel

En hoewel je zegt dat de dagen gelukkig zijn

Waarom is de stroom uitgeschakeld en ben ik in de war?

En mam, ik weet dat hij er niet is

Maar geef mij niet de schuld

Terwijl je jezelf nog een drankje inschenkt, yeah

Ik denk dat we zijn wie we zijn

Koplampen schijnen in de donkere nacht waar ik door rijd

Misschien hebben we dit te ver doorgevoerd

Ik ging naar binnen, zonder na te denken over wie wat ik zei pijn deed, in welk vers

Mijn moeder kreeg het waarschijnlijk het ergst

De dupe ervan, maar hoe koppig we ook zijn, heb ik het te ver doorgevoerd

Mijn kast opruimen en al die andere liedjes, maar hoe dan ook, ik haat niet

jij, want Ma

Je bent nog steeds mooi voor me, want je bent mijn moeder

Hoewel het verre van u is om te kalm te zijn, ons huis was Vietnam

Desert Storm en wij beiden zouden samen een atoombom kunnen vormen

Gelijk aan chemische oorlogsvoering, en voor altijd kunnen we dit maar door blijven gaan

Maar ga akkoord om niet akkoord te gaan, dat cadeau voor mij onder de kerstboom

Bedoel je me niet, je schopt me eruit?

Het is 15 graden

En het is kerstavond ("Kleine lul, ga gewoon weg"), ma laat me mijn f*cking pakken

jas

Alles om elkaars geiten te hebben, waarom we elkaar altijd naar de keel vliegen

Vooral toen pa, hij ons allebei neukte, zitten we in hetzelfde schuitje

Je zou denken dat we daardoor dichterbij (nee) verder weg zouden rijden

Wij, maar samen, koplampen schijnen, en een auto vol spullen,

heb nog een weg te gaan

Terug naar oma's huis, het is recht op de weg

En ik was de man des huizes, de oudste, dus mijn schouders droegen het gewicht

van de lading

Toen werd Nate op 8-jarige leeftijd door de staat weggehaald

En toen realiseerde ik me dat je ziek was en het was niet te repareren of te veranderen

En tot op de dag van vandaag blijven we van elkaar vervreemd en ik haat het echter

Maar…

Ik denk dat we zijn wie we zijn

Koplampen schijnen in de donkere nacht waar ik door rijd

Misschien hebben we dit te ver doorgevoerd

Want tot op de dag van vandaag blijven we vervreemd en ik haat het echter

Omdat je niet eens kunt zien hoe je kleintjes groeien

Maar het spijt me mama voor het opruimen van mijn kast, toen ik boos was,

terecht, misschien wel

Het was echter nooit mijn bedoeling om het te nemen, want nu weet ik dat het niet jouw schuld is,

en ik maak geen grappen

Dat nummer zal ik niet meer spelen bij shows en ik huiver elke keer als het op de radio is

En ik denk aan Nathan die in een huis wordt geplaatst

En alle medicijnen die je ons hebt gegeven en hoe ik wilde dat je die van jezelf proefde

Maar nu neemt de medicatie het over en gaat je mentale toestand langzaam achteruit

En ik ben veel te oud om te huilen, maar de shit is wel pijnlijk

Maar mama, ik vergeef het je, Nathan ook, yo

Alles wat je deed, alles wat je zei, je deed je best om ons allebei op te voeden

Pleegzorg, dat kruis draag je, weinigen zijn misschien zo zwaar als de jouwe

Maar ik hou van je Debbie Mathers, oh, wat een verward web hebben we reden

Een ding dat ik nooit heb gevraagd, was waar verdomme mijn dwaze vader was

Verdomme, ik denk dat hij moeite had om elk adres bij te houden

Maar ik zou elke matras hebben omgedraaid, elke rots en woestijncactus

Bezit een verzameling kaarten en volgde mijn kinderen tot aan de rand van de atlas

Als iemand ze ooit van me had weggehaald, had je daar op kunnen wedden

Als ik verkleed als kerstman door de schoorsteen moest komen

Ontvoer ze, en hoewel men alleen hun oma heeft ontmoet

Op een keer stopte je op een avond in onze oprit, omdat we weggingen om wat te halen

hamburgers

Ik, haar en Nate, we stelden je voor, omhelsden je, en toen je wegging had ik dit

overweldigend verdriet

Kom over me heen terwijl we vertrokken om onze eigen weg te gaan, en

Ik zag je koplampen toen ik achterom keek, en ik ben boos dat ik niet de kans kreeg om

Bedankt dat je mijn moeder en mijn vader bent, dus

Mam, accepteer dit alsjeblieft als een eerbetoon. Ik schreef dit op de jet, ik denk dat ik moest

Haal dit van mijn borst, ik hoop dat ik de kans krijg om het eerder te leggen

Ik ben dood, zei de stewardess om vast te maken

Mijn veiligheidsgordel, ik denk dat we crashen

Dus als ik niet droom, hoop ik dat je dit bericht krijgt

Dat ik op afstand altijd van je zal houden

Omdat je mijn ma bent

Ik wil een nieuw leven (opnieuw beginnen) een leven zonder reden (schone lei)

Dus ik kom vanavond naar huis, nou, wat het ook kost

En als het vliegtuig neerstort, of als de bemanning me niet wakker kan maken

Nou, weet gewoon dat het goed met me gaat

Ik was niet bang om te sterven

Oh, zelfs al zijn er liedjes om te zingen, mijn kinderen zullen me dragen

Weet gewoon dat het goed met me gaat

Ik was niet bang om te sterven

Omdat ik mijn vertrouwen stel in mijn kleine meisjes

Dus ik zeg nooit vaarwel wrede wereld

Weet gewoon dat het goed met me gaat

Ik ben niet bang om te sterven

Ik denk dat we zijn wie we zijn

Koplampen schijnen in de donkere nacht waar ik door rijd

Misschien hebben we dit te ver doorgevoerd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt