Farewell - Emanon, Aloe Blacc, Exile
С переводом

Farewell - Emanon, Aloe Blacc, Exile

Альбом
The Waiting Room
Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
223480

Hieronder staat de songtekst van het nummer Farewell , artiest - Emanon, Aloe Blacc, Exile met vertaling

Tekst van het liedje " Farewell "

Originele tekst met vertaling

Farewell

Emanon, Aloe Blacc, Exile

Оригинальный текст

Do you have come to say farewell, my friend.

Do you have come to say farewell, my friend.

Do you have come to say farewell, my friend

Do you have come to say farewell, my friend.

My friend

Bye to the hate and disease

Bye to the lust and deceive

Bye to the animal in me, till there’s nothing of envy, to this feeling of envy

Farewell to lost and confused

Farewell to the fountain of youth

Farewell to the magic society, to the cultural vanity, to the lies of the enemy.

Goodbye, goodbye in the night, the severeness life, the pain of the superficial

flies.

Farewell, farewell is distraught, and love is about to blind us until we leave

this town

Do you have come to say farewell, my friend.

Do you have come to say farewell, my friend.

Do you have come to say farewell, my friend

Do you have come to say farewell, my friend.

My friend

So long to the subs and the cries

So long to the failed attempts and the the try’s

So long to the middle of nowhere and the people who don’t care other feelings

are so rare

Until, the sun no longer shines

Until, happiness I cannot find

Until, you leave the spirit of mine, our souls in one line and the deepest of

our thoughts combined.

So long, so long is the way that I wouldn’t say our progress into what a better

day

Until, until is a lie no we need to comply, I’m never coming back thats why!

Do you have come to say farewell, my friend.

Do you have come to say farewell, my friend.

Do you have come to say farewell, my friend

Do you have come to say farewell, my friend.

My friend.

Перевод песни

Ben je gekomen om afscheid te nemen, mijn vriend.

Ben je gekomen om afscheid te nemen, mijn vriend.

Ben je gekomen om afscheid te nemen, mijn vriend?

Ben je gekomen om afscheid te nemen, mijn vriend.

Mijn vriend

Dag tegen de haat en ziekte

Weg met de lust en misleiding

Dag aan het dier in mij, tot er niets van afgunst is, aan dit gevoel van afgunst

Afscheid van verloren en verwarde

Afscheid van de fontein van de jeugd

Afscheid van de magische samenleving, van de culturele ijdelheid, van de leugens van de vijand.

Vaarwel, vaarwel in de nacht, de ernst van het leven, de pijn van het oppervlakkige

vliegen.

Vaarwel, afscheid is radeloos, en liefde staat op het punt ons te verblinden totdat we vertrekken

deze stad

Ben je gekomen om afscheid te nemen, mijn vriend.

Ben je gekomen om afscheid te nemen, mijn vriend.

Ben je gekomen om afscheid te nemen, mijn vriend?

Ben je gekomen om afscheid te nemen, mijn vriend.

Mijn vriend

Tot zover de subs en de kreten

Tot zover de mislukte pogingen en de try's

Zo lang naar de middle of nowhere en de mensen die andere gevoelens niet kunnen schelen

zijn zo zeldzaam

Totdat de zon niet meer schijnt

Totdat ik geluk niet kan vinden

Totdat je de geest van mij verlaat, onze zielen op één lijn en het diepste van

onze gedachten gecombineerd.

Zo lang, zo lang is de manier waarop ik niet zou zeggen dat onze vooruitgang in wat een betere

dag

Totdat, totdat een leugen is, we moeten voldoen, ik kom nooit meer terug, daarom!

Ben je gekomen om afscheid te nemen, mijn vriend.

Ben je gekomen om afscheid te nemen, mijn vriend.

Ben je gekomen om afscheid te nemen, mijn vriend?

Ben je gekomen om afscheid te nemen, mijn vriend.

Mijn vriend.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt