Hieronder staat de songtekst van het nummer This Is Hell , artiest - Elvis Costello met vertaling
Originele tekst met vertaling
Elvis Costello
This is hell, this is hell
I am sorry to tell you
It never gets better or worse
But you get used to it after a spell
For heaven is hell in reverse
The bruiser spun a hula hoop
As all the barmen preen and pout
The neon «i» of nightclub flickers on and off
And finally blew out
The irritating jingle
Of the belly-dancing phoney turkish girls
The eerie glare of ultra violet
Perfect dental work
The failed don juan in the big bow-tie
Is very sorry that he spoke
For he’s mislaid his punchline
More than halfway through a very tasteless joke
The fraulein caught him peeking down her gown
He’s yelling in her ear
And all at once the music stopped
As he was intimately bellowing «my dear.
.
.»
The shirt you wore with courage
And the violent nylon suit
Reappear upon your back
And undermine the polished line you try to shoot
It’s not the torment of the flames
That finally see your flesh corrupted
It’s the small humiliations that your memory piles up
This is hell, this is hell, this is hell
«My favourite things» are playing
Again and again
But it’s by julie andrews
And not by john coltrane
Endless balmy breezes and perfect sunsets framed
Vintage wine for breakfast
And naked starlets floating in champagne
All the passions of your youth
Are tranquillised and tamed
You may think it looks familiar
Though you may know it by another name
This is hell, this is hell
Dit is de hel, dit is de hel
Het spijt me u te moeten zeggen
Het wordt nooit beter of slechter
Maar je raakt eraan gewend na een spreuk
Want de hemel is de hel in omgekeerde richting
De krachtpatser draaide een hoelahoep
Terwijl alle barmannen poetsen en pruilen
De neon «i» van nachtclub flikkert aan en uit
En eindelijk uitgeblazen
De irritante jingle
Van de buikdansende nep-Turkse meisjes
De griezelige schittering van ultraviolet
Perfect tandheelkundig werk
De mislukte don Juan in de grote vlinderdas
Het spijt me heel erg dat hij heeft gesproken
Want hij is zijn clou kwijt
Meer dan halverwege een zeer smakeloze grap
De fraulein betrapte hem terwijl hij in haar jurk gluurde
Hij schreeuwt in haar oor
En ineens stopte de muziek
Terwijl hij intiem aan het brullen was "mijn liefste.
.
.»
Het shirt dat je met moed droeg
En het gewelddadige nylon pak
Verschijn weer op je rug
En ondermijn de gepolijste lijn die je probeert te schieten
Het is niet de kwelling van de vlammen
Dat je eindelijk je vlees verdorven ziet
Het zijn de kleine vernederingen die je geheugen opstapelt
Dit is de hel, dit is de hel, dit is de hel
«Mijn favoriete dingen» spelen
Opnieuw en opnieuw
Maar het is door Julie Andrews
En niet door John Coltrane
Eindeloze zwoele briesjes en perfecte zonsondergangen ingelijst
Vintage wijn bij het ontbijt
En naakte sterretjes drijvend in champagne
Alle passies van je jeugd
Zijn verdoofd en getemd
Je denkt misschien dat het er bekend uitziet
Hoewel je het misschien onder een andere naam kent
Dit is de hel, dit is de hel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt